Онлайн книга «Судьба вспять»
|
Он вырубился. Глава 19 Одна дома Джули лежала на кровати и смотрела в никуда. Она плакала, когда вернулась к себе. К счастью, никто из девочек не видел, как она пришла. Все они, казалось, были заняты чем-то. Она услышала шум нескольких душевых кабин, включённых фенов и цоканье высоких каблуков по старым деревянным полам. Услышав стук в дверь, Джулия вскочила. — Что? Дверь открылась, и Белль, рыжеволосая красавица, гордящаяся своим именем, просунула голову внутрь. — Эй, Джули, могу я одолжить твой фен? Мой сломался. — Конечно. — Она указала на дверь ванной. — На нижней полке. Белль поспешила внутрь и вернулась через пару секунд с феном в руке. — Спасибо! Ты просто спаситель! — Она была уже у двери, когда остановилась и посмотрела на Джули. — Ты в этом пойдёшь в ресторан? Судя по рассказу Микаэлы, он довольно модный. Её отец очень хочет всё сделать идеально. Двадцать один же раз в жизни исполняется, да? Джули не забыла, что у Микаэлы сегодня день рождения и что за ними заедет лимузин, нанятый её отцом, чтобы отвезти их всех в дорогой ресторан в Малибу. Но у неё не было настроения присоединяться к ним. Она была не в том настроении, чтобы смеяться, улыбаться и праздновать, когда внутри чувствовала себя раздавленной, разочарованной и обиженной. — Я не пойду, — сказала Джули. — Кажется, заболела. — О нет! — В голосе Беллы звучало неподдельное разочарование. — Надеюсь, это не тот вирус, о котором рассказывали по телевизору. На круизном лайнере, пришвартованном в Лонг-Бич, уже было несколько вспышек. Джули не слышала ни о каком вирусе, но, с другой стороны, она уже несколько дней не смотрела телевизор. Кроме того, она точно знала, что у неё разбито сердце. — Уверена, всё будет в порядке, если я просто хорошенько высплюсь. — Она выдавила улыбку. — Но вы, ребята, повеселитесь! — Тогда ладно. Надеюсь, тебе скоро станет лучше, — сказала Белль и вышла из комнаты. Двадцать минут спустя Джули услышала, как к дому подъезжает лимузин, а ещё через пятнадцать минут из дома вышли даже те, кто задерживался. Она осталась одна. Наедине со своими мыслями и разбитым сердцем. Как она могла так ошибаться в Картере? Он разыгрывал из себя заботливого любовника, и она попалась на крючок, леску и грузило. Как наивная простушка. Она ненавиделаего за это, за то, что он притворялся хорошим парнем, хотя на самом деле ничем не лучше Тодда. Внезапно её мысли прервал звонок в дверь. Она подумала, не открывать, но когда звонок раздался во второй раз, подумала, что, может, одна из соседок ожидает доставку, за которую нужно расписаться. Она встала и направилась к двери, быстро взглянув в зеркало. По крайней мере, глаза больше не казались такими опухшими. Она вышла из комнаты и спустилась вниз. Когда она открыла дверь, поняла, что уже стемнело. В фонаре на крыльце была вставлена новая лампочка, и она освещала молодого человека, но он не принёс пакетов. Джули поняла, что где-то видела его раньше, возможно, в кампусе. — Да? — спросила она. — Ты меня не знаешь, но вчера я был на вечеринке студенческого братства и видел, что произошло, — начал он. — Так, и… — Она притянула дверь к себе, собираясь закрыть её. — Мне жаль. Я не хотел мешать. — Он улыбнулся. — Просто то, что случилось с тобой, случилось и с моей сестрой, и я думаю, если бы ты рассказала всё, возможно, мы смогли бы прижать его, — он указал на коридор позади неё. — Мы можем поговорить? |