Онлайн книга «Попаданка. Отвергнутая невеста дракона»
|
Лециана же тихонько посмеивалась, наблюдая наши словесные баталии. Но стоило в комнату принца и принцессы войти их старшему брату, как дети мгновенно теряли пыл или смех. Их взгляды тут же сменялись благоговением, обращенным к нему. — У вас сотня нянек, — строго произносил кронпринц, одаривая близнецов недовольным взглядом, — А вы пристаете к Бель. — меня хватали за руку и поднимали с места, — Ложитесь спать. Живо. — Они не приставали, я сама предложила… Но меня никто не слушал. А дети, бурча что-то себе под нос, начинали укладываться в кровати. Сейчас их было бы сложно назвать детьми. Луцио учился в Академии Семирии, а к Лециане сватались женихи из соседнего королевства. — Ваше Величество, позвольте поздравить вас с помолвкой, — церемониально начал Луцио, беря мою руку. А потом, хитро добавил, — Кстати, вчера к вам было не подойти. Когда я вопросительно взглянула на него, ответила Лециа: — Брат отчаянно пытался пригласить тебя на танец. Так как ему всегда не хватало мозгов, — за это Луцио зашипел на нее, но принцесса даже бровью не повела, — Но люди его высочества и дэра Гораэля ходили за тобой по пятам. Она всегда называла Луцио братом, а Риана — его высочеством. Словно прочерчивала невидимую линию. — Брат вне себя от ярости, что ты согласилась стать женой Сиана, — тихо ухмыльнулся Луцио. — Я был уверен, что вчера разразится поединок. Как же я ждал! Два сильнейших дракона. Думаю, зрелище было бы невероятным. — Наверное, сложно думать, когда вместо значительной части мозга у тебя пустота, — сестра одарила брата приветливой улыбкой, но в его глазах сверкнула лишь злоба. — Дай свою руку, — требовательно произнес принц. Я почувствовала, как на мою руку надели браслет. — Это наш с Леци свадебный подарок. Артефакт самого дэра Гишнера. Я его незаметно стырил из отцовской сокровищницы. Я в ужасе уставилась на принца. Он хитро подмигнул, затем усмехнулся и добавил: — Шучу, Бель, успокойся. Он сделан на заказ. Точно под твои параметры. Я хотел вручить его через месяц, в твой день рождения. Но раз ты решила сбежать из столь славнойклетки, пришлось поторопиться. — Я бы не советовала тебе его носить. — заметила Лециа с сомнением, — Зная моего братца, от этого артефакта можно ожидать чего угодно. — Я хотел сделать камни зелеными, под цвет твоих глаз, — принц проигнорировал сестру, — Но Леци сказала, что лучше красного цвета для женщины нет. Надеюсь, тебе понравится. Я покрутила рукой, рассматривая браслет. Он плотно, но изящно сел на запястье, словно вторая кожа. Золотая основа была филигранной, мерцающей под светом, а вплетенные в нее камни — ярко-красные —, завораживали своей игрой. — Невероятно красиво! — искренне выдохнула я. — А какие у него свойства? — Он защищает от дурного сглаза, — заметила Лециа с легкой усмешкой на красивых губах. — Глупость, конечно, редкая. От злых глаз лучше всего спасает только их меткое выкалывание. И ничего более. — Это лишь малая часть его заслуг. — принц самодовольно усмехнулся, его взгляд скользнул по браслету. — Об остальных свойствах я сообщу тебе в день рождения. Даже Леци я о них не рассказал, чтобы она раньше времени не проболталась. — Среди нас двоих, братец, ты единственный, кто не умеет держать язык за зубами. — парировала она — Зануда. |