Книга Избранные Луной, страница 63 – Чинара

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Избранные Луной»

📃 Cтраница 63

— Отец, прошу, сразись со мной снова! — сдвинув брови и сжав кулаки, я сделал шаг к альфе. Дыхание никак не хотело восстанавливаться, но я должен был попытаться снова. Должен был.

— В другой раз, сын. На сегодня достаточно. — но в тот день папа не дал мне шанса.

Поджав свой задетый хвост и стараясь ни на кого не смотреться, я быстро прошел к дому и поднялся в свою комнату. Сидел какое-то время один на кровати, скорбно опустив голову, пока не раздался стук в мою дверь. Тихий и неуверенный. Так стучала только она. Мэйс не стучал никогда, а Алэкс, хоть и стучала, но заходила сразу же, не ожидая ответа.

— Тебе не больно? — сказала Дженни, протягивая мне маленький платочек с нарисованными на нем цветочками. Я качнул головой и забрал знак ее поддержки, который до сих пор всегда со мной.

Я тогда не знал, что следует дарить девочкам, а потому отдавал ей то, что являлось ценным для меня — коллекционные машинки. Они были моим сокровищем, и даже брату не всегда позволялось их трогать — конечно же, она должна была быть в восторге от одного их вида. И Дженни действительно радовалась. Она улыбалась и смущалась, покрываясь нежным румянцем. А затем размещала их на полочке над своей кроватью, и я каждый раз испытывал от этого какую-то всеобъемлющую гордость. Меня распирало от счастья.

Прошла неделя. И неожиданно я сумел уговорить дядю забрать меня вместе с ним к его знакомой предсказательнице. Он всегда ездил к ней один и тайно рассказывал мне об этой мистической женщине — внутренности переполняло любопытство. Ни мать, ни отец никогда не одобряли шаманов, ведьм, оракулов и всего того, что с ними связано. В нашем доме о подобном не говорили.

Эрнандо взял с меня слово, что я не проболтаюсь о нашем путешествии, в независимости от того, что увижу или услышу, и, конечно же, получил его от меня.

Сомнение закралось в голову, когда, спустя почти пять часов пути, мы подъехали к небольшому домику возле небольшого озера. Ни магических амулетов, ни кристаллов, развешанных возле двери. Ничего.

Встретить нас вышла привлекательная, но все же совершенно обычная женщина — я не находил на ней никаких атрибутов шаманства. Хозяйка тепло поздоровалась с моим дядей, поцеловав его в губы, а затем, слегка прищуривглаза, посмотрела на меня:

— Какого сильного волчонка ты привел ко мне в гости, Эрнандо.

— Этой мой старший племянник, о котором я тебе рассказывал. — ответил ей дядя и повернулся ко мне. — Оуэн, познакомься, это моя подруга, Мересоль.

— Для меня большая честь. — улыбнулась женщина, протягивая мне свою руку. Та оказалась теплой и приятной на ощупь.

— Я бы хотел, чтобы ты еще раз проверила свои догадки.

— Помню-помню, — кивнула дяде хозяйка. — Проходите в мой скромный дом, дорогие гости.

Внутреннее убранство жилища, как и кухня, куда нас позвала мисс Мересоль тоже оказались совершенно обычными.

Я недоуменно смотрел по сторонам и полностью разочарованным уселся на один из стульев, на который мне указал Эрнандо.

— Проголодались с дороги? — спросила хозяйка.

— У нас нет времени на еду. — ответил дядя.

— Что ж, — она вытерла руки о фартук, достала из шкафа над раковиной две крохотные чашечки и положила их на стол. Затем налила в них чай из небольшого зеленого чайничка, а когда закончила, пододвинула чашки поближе к нам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь