Книга Ведьмочка-Травница, страница 44 – Чинара

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьмочка-Травница»

📃 Cтраница 44

— У тебя крыша поехала? Территория охраняется.

— Ты такая тоненькая, — неожиданно дружелюбно хмыкнул нахал, — Тебя и простым ветром может сдуть. Так что хватит пытаться выбраться. Я защищаю! — последнее было сказано с такой горячностью, что мои щеки принялись воспевать свекольный цвет. Если есть вероятность помутнения его сознания или, например, он вдруг внезапно свихнулся, ведь ничего же страшного? Эти его умалишенные проявления доблести по странному плавили меня изнутри. Поэтому, закончив с бесполезными попытками выбраться из его крепких рук, я мирно зашагала рядом с Йеном.

— Тебе понравилась книга? — спросил двинутый телохранитель.

— Да, очень. Даже мастера Ситрана задержала, никак не могла оторваться от чтения.

Он улыбнулся, и я подумала, что, возможно, в повседневной жизни он суров не просто так, а осознанно и специально. Понимает, каким мощным оружием может быть его улыбка для сердец девушек, вот и старается во благо, надевая роль бессердечного.

— А почему ты тогда спросил меня про убийство дракона… — неуверенно начала я. — Неужели ты бы хотел… — договорить не получилось. Он резко затормозил вместе со мной, остановившись перед дверьми моего корпуса.

Улыбка пропала с его лица, уступив место повседневной холодной суровости.

— Значит, вот как ты обо мне думаешь… Что я больной на голову? Ведь так ты охарактеризовала тех, кто желает убить дракона. — усмешка, приправленная острым льдом. Возьмите,пожалуйста, проткнитесь.

— Я так вовсе не думаю! — спешно выпалила. — Но ты же сам меня о таком спрашивал! Вот и пришло в голову. Но нет, я уверена, ты совсем не такой. Хоть мы мало общаемся, но я бы никогда не поверила, что ты способен…Никогда, понял… И я как-то видела книги, которые ты читаешь… про исцеление драконов и других волшебных созданий и… — я запнулась, не понимая, к чему вообще все это говорю. И кажется похожу сейчас на порядком сваренную красную свеклу.

Поднять глаза на Йена было сложнее, чем мне бы хотелось. Но меня встретил не убийственный холод, а довольная улыбка.

— Волшебных снов, рыжая! — усмехнувшись, произнес Гривен и зашагал к своему корпусу.

— Я не рыжая! — крикнула ему вслед и тише добавила. — Волшебных снов.

Глава 26. Фиолетовое желе обвиняет меня в злоупотреблении сном или что предсказатель имеет в виду?!

На новость о моем запланированном кофе питии с Лесли подруги отреагировали как-то странно. Они переглянулись, словно обменивались астральной связью, ухмыльнулись и одарили меня парой оценивающих глаз. Внутренний голос информировал об их очевидном желании что-то сказать, и, возможно, вполне красноречиво, по поводу данного рандеву, но девушки усиленно и старательно сдерживались. Причина подобного рода воздержания была мне непонятна, поэтому я открыто спросила:

— Вы что-то хотите сказать?

— Удачи. — в сердцах произнесла Кайли.

— Знай, мы будем рядом и поддержим любое твое решение. — усмехнулась Кэтти.

— Ты это о чем? — недоуменно повернулась на нее.

Но юная ведьмочка, облаченная в темно-лиловое платье до колен с выпуклыми пуговичками, тянущимися стройным рядом по всей длине, не желала отвечать на поставленный вопрос, а бесцеремонно полезла в мой шкаф и начала его расхищать покруче Лары Крофт…

— Только есть одно «но». Ты не можешь пойти в таком виде! — кидаясь в меня короткой кожаной юбкой, уверяла она. — Ты обязана выглядеть великолепно!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь