Онлайн книга «Ведьмочка-травница 2»
|
— Оно того стоило. Я предложила ей попробовать свой напиток. Он действовал несколько иначе, заставлял немного хихикать после каждого глотка. Но подруга отказалась. Мы ещё немного посидели на лужайке, а потом Кэтти пригласила пойти к ней в комнату и разложить пасьянс с помощью новых волшебных карт, которые ей прислали родители. Но как бы сильно мне не хотелось согласиться — библиотека манила сильнее. Я не стала придумывать нелепые оправдания и честно призналась, что думала заскочить ненадолго в библиотеку. Они нисколечко не обиделась, только многозначительно захихикали, кивая: — Ну да, ну да, кто бы сомневался. * В царстве книг я не обнаружила ни мастера Ситрана, ни Йена на его излюбленном синем диване. Последнее наблюдение вызвало внутри секундное разочарование, но я тут же пришла в себя. Подумаешь, Йен Гривен! Я же не ради него сюда пришла, я и так сюда собиралась, дочитать ту книгу. Ноги медленно брели к малиновому креслу, как вдруг слуха коснулся маняще-шелестящий женский голос: — Мелисссаа… Остановившись, я посмотрела из стороны в сторону, совершила полный оборот вокруг своей оси, но никого не обнаружила. Сделала еще пару шагов и с удивлением заметила, что вместе с книгами, которые я заранее вчера приготовила, лежала ещё одна. Неизвестная. Красный бархатный переплёт, золотые страницы, дорожки бисера по краям. Эту я точно не доставала и наверняка бы запомнила, если бы увидела ранее. Неужели Гривен снова решил устроить подставу? Наклонившись над столом, прочитала название. Оно было отдаленно знакомо, но я никак не могла вспомнить, где именно слышала эти имена. Так как драконов и другого рода чудищ не значилось, то по логике вещей ничего ужасного не должно было выскочить из ее страниц. На миг показалось, будто книга слегка дернулась и запульсировала. В центре обложки появилось свечение. Кончики пальцев загудели от желания к ней прикоснуться. Во рту стало сухо. — Мелиссаа… — вновьпрозвучал далекий голос. Рука опустилась на прекрасный экземпляр книжного дела, подушечки пальцев погладили мягкую ткань. — Рыжая, стой! — крикнул где-то сзади знакомый маг, а потом я ощутила, как мою вторую ладонь крепко схватили чужие пальцы. Книга открылась. Вспыхнул яркий свет, заставляя зажмуриться. Вокруг каруселью закружилось золотое марево, заискрило, загудело, зашелестело. А затем раздался пугающий хлопок. Глава 33 Белесо-золотистый туман медленно осыпался, таял и рассеивался в воздухе, в котором пахло спелой клубникой и утренним дождем. На смену туману пришла пыль, высоко поднятая в воздух колесами от разъезжающих вблизи карет и телег. Окружающее пространство сильно изменилось за каких-то пару-тройку секунд. Я заторможено и потрясенно крутила головой, пытаясь понять, что произошло, но логического ответа не находила. Нас каким-то образом телепортировало из Ле Визардри? Но куда? Зачем? Почему? Я на это не подписывалась. Что это вообще за место со странно одетыми, будто из прошлого века, людьми? Походило на рыночную площадь некоего средневекового городка. Длинные ряды деревянных ларьков, радушно разложенные горки овощей и фруктов. Крикливые и в меру улыбчивые продавцы. Коллекция новеньких метелок и мужчина рядом с ними, уверяющий, что только с его товаром вы взлетите практически до луны. Яркие вывески и задорно кружащиеся вертушки. Сладости в виде ящерок и жаб всех возможных размеров и цветов — Кэтти бы точно оценила. А вот я будто спала наяву. |