Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет»
|
– На берегах Серебрушки, куда мы должны добраться завтра, растет молос, – задумчиво произнесла Амели, помешивая в маленьком котелке ароматное травяное снадобье. – Я бы хотела пополнить свои запасы. – Думаю, мы сможем позволить себе небольшую остановку для сбора трав, – согласилась я, невольно принюхиваясь к манящему запаху готовой похлебки. Ужин прошел в уютном молчании, нарушаемом лишь потрескиванием сучьев в костре да мерным постукиванием ложек о миски. Пламя отгоняло ночную прохладу, в чаще ухала сова, а над кронами деревьев мерцали звезды. И на короткий миг можно было забыть о нашем вынужденном бегстве и представить, что это всего лишь очередная семейная прогулка… Тина первой вызвалась нести дозор. Она устроилась на поваленном дереве с арбалетом наготове, зорко вглядываясь в темноту. Говард же, несмотря на усталость, решил проверить окрестности. – Нужно убедиться, что место действительно безопасное, – пояснил капитан, поправляя перевязь с мечом. – Я быстро. – Будь осторожен, – произнесла, устало опускаясь на свою подстилку. День выдался непростой, и я в который раз мысленно поблагодарила своего отца, за то, что он воспитывал меня не как благородную леди, а как наследницу древнего рода, способную выжить в любых условиях. Вместе с уроками этикета и танцами я училась владеть оружием, готовить еду на костре и читать следы. А когда пришло время выходить замуж, отец отправил со мной верного нашему роду Говарда, и тот по моей просьбе, передал неженскую науку моим дочерям. Под его руководством они научились стрелять из арбалета, ориентироваться в лесу, ставить силки, и теперьэти навыки помогали им справляться с тяготами пути… – Нам всем нужно выпить это перед сном, – проговорила Амели, все еще колдующая над своими травами, добавляя щепотку то одного, то другого снадобья в кипящий отвар. – Это поможет восстановить силы. – Что ты туда добавила? – поинтересовалась, втянув в себя едва уловимый аромат мяты, что смешался с чем-то пряным и незнакомым. – Немного корня сон-травы и веточку вербены, – отозвалась дочь, аккуратно сворачивая мешочек с травами. – А еще щепотку… Договорить она не успела – со стороны леса раздался тихий свист, условный сигнал Говарда. Лорен сейчас же в одно движение вскинула арбалет, а Амели, отставив травы, потянулась к кинжалу на поясе. Глава 3 Мне казалось, прошла целая вечность, прежде чем Говард появился на краю поляны, ведя под уздцы незнакомую лошадь. Гнедой конь с белой звездочкой на лбу настороженно косил умным глазом на пляшущие отблески костра. – Нашел в полумиле отсюда, – тихо сообщил капитан, подводя животное к дереву. – Хорошая лошадь, ухоженная. – Погоня? – встревоженно спросила Лорен, не опуская арбалета и внимательно вглядываясь в густые тени между стволами вековых деревьев. – Маловероятно, – покачал головой Говард, изучая седло искусной работы. – Отменная выделка кожи, но без опознавательных знаков. И что чудно – никаких следов всадника поблизости. Будто конь сам по себе гулял. – Странно, может, хозяин где-то рядом? – предположила Амели, убирая кинжал в ножны. – Вдруг ему требуется помощь? – В такое время в лесу… – задумчиво протянула я, разглядывая находку. – Говард, нужно проверить окрестности. Только будь осторожен. – Я пойду с вами, – тотчас решительно заявила Лорен, привычным движением закидывая арбалет за плечо. |