Книга Несносные дочери леди Элизабет, страница 133 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет»

📃 Cтраница 133

– Что же, – произнёс Этьен, поднимаясь, – не будем больше отвлекать вас от приготовлений.

– Благодарю за визит, – ответила я, поднимаясь вслед за гостями. – И за предложение крова. Это очень любезно с вашей стороны.

– Для нас это честь, лейна Элизабет, – серьёзно ответил Этьен, и в его голосе не было ни капли притворства. Этот человек, каким бы суровым он ни казался, определённо имел твёрдые представления о чести и долге.

После ухода гостей мы с Хэмондом ненадолго остались одни в гостиной. Дочери поднялись к себе, чтобы продолжить сборы, а Говард отправился проверять повозки для нашего путешествия.

– Элизабет, я могу помочь в подготовке к поездке? – спросила Хэмонд, уже привычно взяв мою ладонь в свою, нежно проведя большим пальцем по запястью.

– Почти всего готово, разве что нужно проверить запасы красителя, который сделала Амели, – заговорила я, мысленно перебирая список неотложных дел, стараясь не обращать внимания на волну мурашек, пробежавших по моей руке. – И поговорить с Рейнаром…

– Я уже поговорил с ним сегодня утром, – кивнул Хэмонд. – Он очень ответственный молодой человек, несмотря на легкомысленный вид. Поместье будет в надёжных руках.

– Рада это слышать, – искренне ответила я. – Признаюсь, мне не по себе от мысли, что мы оставляем наш новый дом так скоро после того, как обрели его.

– Я понимаю. Но это ненадолго. И когдамы вернёмся, то сможем приступить к полноценному восстановлению поместья, вернем былую славу маслодовильне и построим новые красильни.

– Если король одобрит, – напомнила я, хотя в глубине души была почти уверена в положительном решении монарха. Возможность избавиться от зависимости от лавенийских красителей была слишком привлекательной, чтобы её игнорировать.

– Я в этом не сомневаюсь, – уверенно сказал Хэмонд. – Его величество всегда поддерживает предложения, которые способствуют процветанию королевства…

Следующие два дня прошли в лихорадочных приготовлениях. Мы окончательно определились с тем, что возьмём с собой, а что оставим в поместье. Решили взять с собой образцы тканей, окрашенных новым красителем Амели, чтобы продемонстрировать их королю. Говард лично проверил каждую повозку и каждую лошадь, убедившись, что всё в идеальном состоянии для путешествия.

Рут осталась в поместье – кто-то должен был поддерживать порядок, пока нас не будет. Кроме того, Дори, при всех её кулинарных талантах, была слишком стара для долгого путешествия. Тина же настояла, что поедет с нами – девушкам понадобится помощь с нарядами и причёсками в столице.

Рейнар, хоть и расстроенный необходимостью расстаться с Амели, храбро взял на себя ответственность за поместье на время нашего отсутствия. Я видела, как они с моей младшей дочерью долго прощались накануне отъезда в её лаборатории, и деликатно не стала им мешать.

И вот настал день отъезда. Предрассветная мгла окутывала поместье, когда мы собрались во дворе. Большая крытая повозка была доверху нагружена сундуками и коробками. Рядом стояла карета, которую на время одолжили у бургомистра. Хэмонд, как всегда, сидел верхом на своём вороном жеребце, рядом с ним – четверо стражников в форменных камзолах с его гербом. Говард проверял упряжь ещё раз, а Тина суетилась, укладывая последние мелочи.

– Всё готово, лейна Элизабет, – доложил Говард, подсаживая меня в повозку. – Можем отправляться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь