Книга Мечты, страница 143 – Наталья Машкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мечты»

📃 Cтраница 143

Вошёл в лабораторию и глухо зарыдал. Звук этот потряс, находившихся там. Мужчины не плачут! Маленькому гоблину было плевать, кто там плачет или нет. И кто видит то, как он прощается с другом.

Он неловко, словно ноги не держали, поволокся к столу. Замер, а потом с такой невыразимой нежностью прикоснулся к телу, что Гран уверился: мальчик не убивал. Да, он знал то, чего не должен знать, и наговорил столько, что обеспечил себе плаху. Но он не убивал. А они относились к нему весь день так, будто не знали его раньше: его добротуи большое сердце. Обвинили и вынесли приговор. Будто он и не был многим из них другом. Вот он ярчайший пример: они не умеют доверять. Тот единственный из них, кто взял на себя эту смелость, тоже здесь: лежит на столе эксперта. Что с ними со всеми? Разучились они быть "нормальными" или никогда ими не были? Какая теперь разница? Потому, что этот мальчик их не простит. И будет прав.

А Фин прощался. Беззвучно плакал, нежно гладил волосы, лицо. Губы его чуть шевелились, словно он говорил с другом. А потом он заглянул покойному в глаза. Застыл. Прикоснулся руками к векам, закрыл глаза Азарка навеки.

А затем изменился сам: выпрямился, встал ровно и гордо, и заговорил. У Грана натурально отвисла челюсть. Парень знал древний драконий. Высокий стиль! Произношение, понимание жесты!

Он несуетно с достоинством проводил ритуал, принятый с древних времён, что исполнялся при прощании с ближайшим родственником. Он так и называл Азарка сейчас: "брат моего сердца". Кроме формальной части, которую можно было бы заучить, он говорил и от себя, неформально. Так же чётко, свободно и богато, как говорил с ними на современном языке. Обещал Азарку "желанного попутчика", что могло означать только одно - обещание мести. Туда же вписывалась и надежда на скорую встречу.

Вступление на путь воздаяния маленького гоблина выглядело бы смешно, если бы он не говорил и не двигался так изящно и с таким достоинством. Наплевав на то, что это добавляет ему самому вопросов и рисков. Закончил, поклонился покойному. Поднял на лекаря глаза, спокойные, холодные. И Гран не задал ему вопросы, что вертелись на языке.

- Я могу пройти в архив и завершить дела, чтобы тот, кто будет после меня, смог пользоваться новой системой каталогов?

- Думаю, да,- так же спокойно и с достоинством ответил Гран.

- Благодарю,- ответил Фин и медленно на своих непослушных ногах отправился на "чердак". Оборотни шли следом. Он их игнорировал. Он вообще всех игнорировал.

- Законно,- подумал Гран уже в который раз.- Мы все его обвинили и приговорили. Значит, он мёртв для нас. А мы - для него. Таково было правило древнего кодекса драконов в отношении предавших доверие.

Фин сидел в архиве до самого обеда. Его хорошо стерегли и одновременно наблюдали за его действиями. А совещание по этому делу решили проводитьу ищеек.

Гран подал отчёты и кратко отчитался. На теле и рядом действительно не было обнаружено ровным счётом ничего.

- Убийца драконов?,- спросил Дарос.

- Не уверен, но мне кажется нет. Тело не уложено, и Фин оказался прав: на нём нет запахов. Значит убийца не прикасался ни к одежде, ни к коже.

При упоминании имени Фина, Дарос чуть дёрнул плечом. Да, друг, нам всем нелегко даётся это дело.

Ищейки отчитались о вчерашнем вечере. Они, оказывается, проводили до дома не только Азарка, но и Фина. Оба вели себя как обычно, разве что Азарк был чуть более задумчив.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь