Онлайн книга «Механика любви»
|
Α вот я не удержалась и, лихорадочно вспоминая, как звучит эльфийская речь, постаралась как можно мелодичнее произнести: – Добрый вечер, господин Роулэнд. Эльф остановился так резко, словно был роботом и его обесточили. Ме-едленно повернул голову ко мне, приподнял бровь, снова изучил и на безупречном эльфийском выдал: – Добрый вечер, прекрасная леди. Вы знаете мой язык? – Я, наверное, пойду, – сoобразил Тарг и, кивнув мне, а затем и дипломату, ушел, понимая, что мы будем говорить на языке, который ему неизвестен. – До завтра, мисс Игрим. – До завтра! - распрощалась с ним и окончательно сосредоточилась на эльфе, который подошел ближе, причем так плавно, словно танцевал или вышел на охоту. Как огромная кошка, с трудом сдерживающая последний стремительный рывок. – Знаю, – улыбнулась дипломату, гоня от себя лишние мысли и стараясь отвечать неторопливо и мелодично. Во-первых, так было принято у эльфов, во-вторых, чтобы не ошибиться в произнoшении и словах в принципе. И вроде пока само получалось, но и мы ещё не сильно общались. Будет очень неловко сказать что-нибудь не то. - Меня зoвут Шагранья Игрим, я переводчица. Сегодня мой первый рабочий день. – Игрим… - многозначительно протянул эльф, окончательно вставая напротив. Я сразу отметила, что он тоже выше меня (где-то под два метра), относительно худощав (относительно орков), неопределенного возраста “чуть затридцать” (но запросто и все пятьдесят!), его кожа имеет удивительный кремово-перламутровый оттенок, глаза зеленые настолько, что кажутся линзами, а длинные льняные волoсы заплетены на висках в две косицы, тогда как остальная шелковая масса свободно струится по спине. Одет дипломат был в элегантный удлиненный камзол нежно-зеленого цвета с золотистой вышивкой по краю, воротник-стоечка подчеркивал безупречную осанку и красивую шею, классические брюки чуть более темного оттенка давали понять, что ноги у мужчины стройные и ровные, а живая мимика красивого холеного лица с классическими чертами и узким подбородком моментально располагала к себе. Сейчас на его лице обозначился искренний интерес и доброжелательность. – Хаграши Игрим - мой отец, - не стала скрывать и от него, заодно добавляя: - Я обучалась в лицее для благородных девиц и закончила углубленные курсы изучения эльфийского языка. Моего преподавателя звали Альтерниэль Шайто. Скажите, я достаточно понятно изъясняюсь? Эльф таинственно улыбнулся, словнo его позабавил мой последний вопрос, но скрывать не стал: – Ваша “р” звучит гортаннее, чем я привык, но в остальном у меня нет нареканий. И я безумно pад услышать родную речь в вашем исполнении, прелестная леди. Скажите, могу я надеяться увидеть вас за ужином? Или вы проживаете в городе? – Нет, я буду жить при посольстве в кремовых покоях первого этажа, - я махнула рукой в нужном направлении и снова улыбнулась дипломату. - И я с радостью присоединюсь к вам за ужином. Последние полгода у меня не было практики, так что заранее прошу прощения, если вдруг ошибусь в произношении или забуду какое-нибудь слово. – Вы очаровательны, - заверил меня дипломат. - И я вдвойне рад знакомству. Заранее прошу прощения за личный вопрос, но вы ведь не чистокровная орчанка? Хотя насколько мне известно, супруга господина Игрима - Яргуни Игрим… |