Онлайн книга «Патологоанатом для вампира»
|
Но смотреть на печальный взгляд моего ночного стража, расположившегося в кресле напротив, не было сил. — Иди ко мне. Обрадовался, подорвался. — Но только поверх одеяла. Радость сменилась разочарованием. Снова сел. — Я лучше здесь посижу. — Ты теперь меня каждую ночь будешь охранять? — А ты против? — Нет, не против. Мне спокойно, когда ты рядом. Расплылся в довольной улыбке. Когда он ушёл — не знаю. Но утром его уже не было, а меня на тумбочки ждал гранатовый сок. На работе всё было, как всегда. Даже Егоров не изменил себе — заявился. — Так, Евгения Викторовна! — начал прямо с порога. — Что это вчера был за маскарад? Уловила, что в голосе нет прежнего напора. Уже хорошо. Может даже удастся нормально поговорить. — О чём вы, Сергей Леонидович? — отвлеклась от склянок с препаратами, в которых наводила порядок. И посмотрела искренне удивлённо. — Не прикидывайтесь. Вы отлично знаете, что я имею в виду. — почти прошептал и оглянулся на дверь. Насилу сдержала улыбку. — Нет, не знаю. Просветите? — Евгения… Викторовна… — Я вся во внимании. И не нужно на меня так смотреть. Я правда не понимаю, чего вы от меня хотите. После того как я чудом унесла ноги из крематория, большеничего необычного со мной не приключилось. — А в крематории… — мужчина пытался меня вывести на тему вмешательства вампира, но я упорно делала вид, что не понимаю. — Если речь о том, что вы полезли на меня с кулаками, то этот вопрос должна задавать я. Очень непрофессионально так выходить из себя на ровном месте. Это на меня навешали все преступления века, и было бы логично ждать агрессии с моей стороны, но никак не с вашей. И я всерьёз задумываюсь о вашей профпригодности. Может, мне всё-таки стоит написать на вас жалобу? Ведь в следующий раз я могу не успеть убежать. Во взгляде мужчины промелькнула растерянность. И тут же растаяла, как прошлогодний снег. — Вы из меня дурака не делайте! — почти взвизгнул. — Можете кулаком по столу стукнуть. — указала взглядом на столешницу. — Это лучше, чем вы снова броситесь на меня. Предупреждаю, второй раз вам это с рук точно не сойдёт. — Что, нажалуетесь своему клыкастому клоуну? Округлила глаза. Понимала, что от моего актёрского таланта сейчас многое зависит, и старалась изо всех сил. — Какому клоуну? — с опаской посмотрела по сторонам. — Вы себя хорошо чувствуете? Может вам присесть? Чай принести? Или что покрепче? Подвинула в его сторону стул. Выбрала на столе пузырёк со спиртом, протянула. — Вот. — Вы мне зубы не заговаривайте? Быстро выкладывайте: имя, фамилию и место работы. Залепетала «испуганно»: — Васильева Евгения Сергеевна… то есть, Викторовна… — Прекратите маскарад! Вот заладил: маскарад, да маскарад. Явно мужику в жизни праздника не хватает. — Я не понимаю, чего вы от меня хотите. То выкладывайте, но прекратите. Вы уж определитесь. — Я у вас спросил, не ваше имя, а его. — Кого? — опять оглянулась. — Если вы про последний труп, так это не он, а она. И старушка умерла от сердечной недостаточности — ничего криминального, она стояла на учёте, такое бывает… — Я вас сейчас… — что он собирался сделать поняла по нацелившейся на мою шею руке. — Не стоит этого делать… — предупредила и напряжённо сглотнула. — А то что? Твой клоун клыкастый опять пожалует? — Не знаю, что там насчёт визита клоуна… и зачем он вообще вам сдался… — я отступила от греха подальше. Страшно не было, но приходилось играть. И страх, и удивление. — … А вот визита к своему начальству, боюсь,на этот раз вам избежать не получится. А ещё я ведь могу и психиатра вызвать, и бригаду санитаров пригласить. Похоже у вас от недостатка сна того, шифер немного потёк… потолочное перекрытие треснуло… ну вы меня понимаете… нет? Что, совсем тяжёлый случай, да? |