Онлайн книга «Патологоанатом для вампира»
|
— Настоящие. Просто несколько иные. Обращённые слабее рождённых из чрева. Они не умеют читать мысли, ходить между мирами, не обладают некоторыми свойствами, присущими нам. Я слушала и рассматривала портальный зал. Он оказался пустой комнатой, высеченной в скале. Без единого окна. — Их слюна не омолаживает? — предположила. Старик посмотрел так пристально, что у меня зашевелились волоски на теле. — Не бойся, я тебя не трону. Во-первых, потому что у меня уже нет клыков… Пошёл к центру комнаты. Не отставала. — А, во-вторых? — А, во-вторых, тебя выбрал Рэйнард. — Потому что я его донор? — Удивилась и обрадовалась: надо же какие молодцы — на чужое не покушаются. Но когда он выдал: «Отчасти», нахмурилась, не зная, что думать. По виду деда поняла, что больше пояснений не будет. Настаивать не стала. Он принялся чертить на полу шестиконечную звезду, а я стояла чуть в стороне и наблюдала. — Вы тоже ходите в наш мир? — Чем ты слушала? Точно, он же без клыков. — Когда-то ходил. — смягчился вампир. — А почему вы даже не пытаетесь маскироваться, когда идёте в наш мир? Ваша одежда вас выдаёт больше, чем бледность. — Зачем нам маскироваться?Люди нас и так не видят. Мы показываемся только своим донорам. Зависла осмысливая. Так вот почему весь автобус на меня так таращился: для них Рэйнарда не было. А я вела себя как буйно помешанная. Потом осознала и ещё один факт: когда я вошла в лабораторию и впервые увидела Рэя, он уже решил, что я буду его донором, потому и не прятался. И значит, он за мной наблюдал до того, как проявился. Попыталась вспомнить: не делала ли я чего-то такого, за что может быть стыдно? Из процесса выдернул старик. — Становись в центр и закрывай глаза. Послушно вошла в гексаграмму. Он снова заключил меня в объятья, и начал что-то бормотать. А я зажмурилась и подумала, что для меня уже становится привычкой обниматься с вампирами. Глава 12 Убери от меня свою сосульку Почувствовав знакомый аромат диффузора, открыла глаза. Я дома. Облегчённо выдохнула. Но тут же снова напряглась: Рэйнард лежал всё такой же мертвецки бледный и не подавал признаков жизни. — Иди помойся. — скомандовал старик. — Воняешь жутко. — А… — Я сам справлюсь. — отклонил мою помощь даже не выслушав. И стал закатывать рукав халата, всматриваясь в своё запястье, словно что-то на нём искал. Вену! — осенило меня. Так вот почему он не взял с собой никаких медикаментов — он собрался поить Рэя своей кровью! С ужасом наблюдала за тем, как старик взял с журнального столика мои любимые маникюрные ножнички, и примерился остриём, готовясь вскрыть сосуд. Но тут заметил, что я всё ещё нахожусь в комнате и рявкнул: — Ты глухая⁈ Рванула с места как скаковая лошадь. Я и сама не хочу этого видеть. С такой же скоростью мылась. Но едва встала под струю воды, чтобы смыть пену, как в голову пробилась новая команда — мне срочно нужно было возвращаться назад. Галопом намотала полотенце на волосы, накинула халат на мокрое тело, и выскочила из ванной. — Что случилось? — выкрикнула, поскальзываясь и едва не наворачиваясь в коридоре. Удержалась за косяк. — Мы опоздали. — В каком смысле? — замерла в проёме. До меня плохо доходил смысл сказанного. — В прямом. Рэйнард умер. Смотрела на старика отказываясь признавать услышанное. — Чего вылупилась? Начинай радоваться — больше никто не будет сосать твою кровь. |