Книга Дефектная невеста, страница 6 – Юлия Бум

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дефектная невеста»

📃 Cтраница 6

Если я думала, что можно вздохнуть с облегчением после встречи с отцом, но меня ждала не менее «приятная» поездка в одной карете с братом. Тот ещё гад, не отстает от папочки. Морда кирпичом, словно этот благородный аристократ едет в карете не с сестрой, а с коровьей лепешкой. Извините за сравнение, но так проще представить, с какой мордой он ехал. Ну и семейка.

Мы объездили все новомодные и самые элитные магазины. Продавцы разве что ботинки этому надутому индюку не облизывали. Так бы и дала ему по морде. Однако могу сказать, что наряды он выбирать умел и обладал отменным вкусом. Наряды не были вызывающими, наоборот подчеркивали невинность Элизы, при этом выгодно подчеркивая её великолепную фигуру. Тоже самое можно сказать и о цветах нарядов. Глядя в зеркало мне казалось, что в отражении зеркала на меня смотрит нимфа. Даже работницы ателье смотрели на меня с некой завистью и восхищением. Позор позором, а то что Элиза писанная красавица, тут даже дурак спорить не станет. Может поэтому герцог так сильно и бесновался, что понимал. Такая красивая пешка, и с таким цветом волос. А ведь с такой внешностью герцог мог столько выгоды получить.

— Отправьте всё сегодня же в герцогство. — скомандовал братик Энтони. — Оставайся в этом наряде и поехали дальше.

— Дальше? — если честно, я уже выдохласьи хотела как можно скорее лечь в кровать. Да, целитель меня подлатал, но не настолько, чтобы я молодой козочкой скакала целыми днями по магазинам. В жизни не думала, что примерка нарядов может так вымотать.

— Надо подобрать ещё кое-что. Ты представляешь…

— … герцогство и должна выглядеть соответствующе. — перебила я его и закончила фразу, чем вызвала недовольство.

— Я смотрю у тебя язык развязался⁈

— Что ты, дорогой брат. Приношу свои извинения, просто я ещё не до конца пришла в себя.

— Оно и видно. Не вздумай опозорить нас во дворце. Держи и дальше свой язык за зубами. Мужчины не любят болтушек. — да что вы говорите⁈ Смотря, о чем болтать. Это просто ты зануда, но попадись тебе одна из моих подруг, ты бы по-другому защебетал. Девчонки у меня ух какие. Эх… как они там?

— Как скажет мой брат. — какие же они противные.

В герцогство мы вернулись, когда солнце уже практически село. Поднявшись в комнату, я обессиленно упала на кровать и практически моментально уснула даже не поев. Утро встречало меня суетой, насмешками от служанок и колких замечаний отца с братом. Мать так и не вышла. Она вообще делала вид, что у неё нет дочери. Ну и ладно, ещё одной кислой мины я не вынесу.

— И запомни, Элизабет, ты из герцогства Иверна. Веди себя достойно, не опозорь нас ещё больше. — в этот раз на удивление спокойно напомнил герцог. Сколько я уже за сутки слышала эту фразу?

Несмотря на слуг и не очень дружелюбную семейку, настрой у меня был очень даже хороший. Я бы даже сказала боевой. Почему-то была внутренняя уверенность, что у меня всё получится. Ладно, вредные элларцы, к вам едет землянка, готовьтесь!

* * *

— Мальчик мой, ты точно в этом уверен?

— Отец, таков закон.

— Но она же… позор даже для собственной семьи. Мы ещё можем исключить её из списка.

— Нет. Разве не вы говорили мне следовать законам⁈ Отбросить чувства.

— Да… говорил.

— Или быть может вы переживаете не обо мне, а о месте будущей королевы⁈

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь