Книга Герцогиня по воле случая. Спастись от барона, страница 68 – Инна Бабушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцогиня по воле случая. Спастись от барона»

📃 Cтраница 68

- Нет, что Вы? Как мне может хватить мозга на столь сложную эмоцию…

- Я не хотел Вас задеть…

- Когда использовали самые примитивныепредрассудки, в попытке…даже не знаю чего. Почему Вы меня преследуете? – остановилась, оборачиваясь и с подозрением рассматривая барона.

Не нравится мне тенденция встречаться с ним чаще, чем с личными подчинёнными.

- Я просто хотел узнать Вас получше, - потупился и сделал шаг назад, с опаской поглядывая на меня своими синющими глазами.

- Я не хочу знать зачем, но вот Вам совет: если хотите узнать кого- то получше, то задавайте вопросы, а не пытайтесь гадать, надеясь попасть в точку. Так можете и вовсе оскорбить, нежели поразить собственной проницательностью, - выложила книги на прилавок, рядом с другими приготовленными, и потянулась в карман за монеткой.

- Все уже оплачено, миледи.

- Кем? – недовольно выдохнула, не сильно мучаясь в догадках. Да и робкого взгляда за спину хватило, чтобы растерять всю собранность.

Так. Вдох-выдох. Ссоры и крики не помогут, как и угрозы. Немножко позитивной энергии.

Постаралась развернуться медленно, чтобы рука не успела в повороте разогнаться и случайно попасть по щеке навязчивого руководящего.

- Послушайте, мне не нужны Ваши подачки. Я в состоянии оплатить свои покупки, - мило проговорила, наблюдая за непрошибаемым собеседником. Он казался сбитым с толку.

- Я всего лишь хочу сделать Вам приятное.

- Не нужно делать мне приятное. Вы – незнакомый мужчина, чье настойчивое внимание меня только пугает и настораживает, - он нахмурился, собираясь что-то сказать в ответ, но я поспешила закончить. – Вы хватаете меня за шею, потом пытаетесь всунуть деньги за молчание. И ладно бы, разошлись с миром, так Вы меня даже в доме герцогини нашли и снова пытались вовлечь в разговор. Думаете, Ваше неумение понимать отказ не насторожит любого адекватного человека? Да я себя дичью чувствую, что никак не оставят в покое, - устало потерла виски и подняла глаза на посеревшего собеседника. – Что Вам нужно от меня?

Тот промолчал и замер, словно в статую притворился. Мило.

Развернулась, оставляя на прилавке пару монет, и отправилась с приобретенным на выход. Серенького заблаговременно привязала напротив магазина, чтобы далеко не таскаться. Тот уже игриво и копытом постукивает, и ножку вытягивает, выпрашивая гостинцы за длительное ожидание.

- Вот шантажист, - скормила коню яблоко и уложила книги в дорожную сумку. А нашею тогда закину ткань – вроде мерин не из пугливых.

Так и вышло: смельчак стоял и не шелохнулся, когда на холку легла, а потом и обняла с двух сторон за плечи мягкая ткань. А вот как мне теперь забираться на все это чудо, чтобы ничего не свалилось непонятно…было, пока меня буквально не закинули в седло. Ошалело посмотрела вниз, вновь встречаясь с хмурым бароном.

- Я Вас провожу, - прервал предстоящий негодующий поток и запрыгнул на своего коня.

Тот смотрелся поэффектнее и статнее моей деревенской лошадки, из-за чего серенький всхрапнул от досады и шустро двинулся на выход из города без всякой команды. Аристократ молча примкнулся сбоку.

- Что Вам нужно? Мне сказали, что Вы следите за безопасностью города и дорог, так отчего себе позволяете столь подозрительные жесты?

- Я не хотел Вас напугать, - поравнялся со мной на открытой местности. - И на самом деле собирался наладить с Вами отношения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь