Книга Герцогиня по воле случая. Спастись от барона, страница 179 – Инна Бабушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцогиня по воле случая. Спастись от барона»

📃 Cтраница 179

Я, граф и барон устало взирали на посеревшего правителя.

- Почему раньше не призвали маркизу к ответу? Вы же прекрасно знали о ее сути.

Опасно смертельная горячка, убийство супруга, с которым она была соеденина Истинными узами, необычные вкусы, которые успели заметить в ее доме. Это не могло не вызвать подозрений. Тем более, что аннуровать связь и оправдать женщину перед законом мог только Верховный правитель. Слишком громкое и вопиющее дело, чтобы оставить его во внимании обычных смертных.

Но его магия. Король не мог не признать в маркизе то же, что так скоро рассмотрел во мне.

- Я бы очарован, - тоскливо начал, вглядываясь в пустоту, - бедная душа в незнакомом мире, что просила лишь о заботе и укрытии. Она была столь удивительной и нежной. Такой непохожей ни на кого из придворных дам. Другая, - на устах невольно появилась слабая улыбка. - Как мог я позволить невинной женщине предстать перед судом? За неожиданную провинность.

- Это Вы убийство называете "провинностью"?

- Ее муж сорвался с лестницы, когда увидел свою жену на ногах в темноте. Дворецкий сказал, что, протяни она руку, он бы уцелел. Но иномирянка была тогда слишком шокирована перемещением, чтобы сообразить.

- И Вы простили ей это несчастное стечение обстоятельств, - подвела,принимая, что женщина могла действовать непреднамеренно. Вот только...

- Прочувствовав безнаказанность и поддержку самого короля, маркиза поверила в себя сверх меры.

- Видимо так, - король медленно закрыл глаза, вздыхая и ожесточаясь на глазах. - Теперь ее будут судить по всей строгости.

- А что насчет связей?

- Сейчас ведущие колдуны бьются над тем, чтобы снять плетение с чана и нитей, но нам понадобится граф, - указал на сонного друга, - чтобы расшифровать неизвестный язык.

- Рад служить, Ваше Величество.

- Этой помощи бы хватило, чтобы обеспечить ему благосклонность короны, дорогая, - заглянул мне в глаза. - Не стоило рисковать в доме изменщицы, чтобы дать Михаэлю возможность столь вычурно напасть.

- Спасение двух наследников и ближайших родственников короля обеспечат ему на всю оставшуюся жизнь хорошую карму... и защиту, - пожала плечами, беспокоясь, что бывшего графа все же могли наказать за покушение. Теперь подобная участь окончательно исчезла.

- Тогда на сегодня все. А Вы, уважаемый барон, - все застыли в ожидании выговора, - и дальше заботьтесь столь остервенело о моем сокровище.

- Только так, Ваше величество, - уважительно склонился и вновь подхватил меня на руки.

- Спасибо, что пришли, - тихо заметила, осторожно касаясь напряженной шеи, - мне приятно.

- Иначе и быть не могло, - хрипло уверил.

- Завтра узнаем, - грустно заметила и слегка приподнялась, припадая к кончику мужского подбородка и оставляя легкий поцелуй. Барон вздрогнул, замирая, и скосил на меня глаза.

- Вы до сих пор мне не верите?

- Завтрашний день все покажет.

- Тогда заключим пари? Если мои чувства к Вам не угаснут, Вы примите мои ухаживания и статус Фаворитки

- Даже с моим нынешнем статусом Вы предлагаете мне лишь звание любовницы? – сил негодовать не осталось – только разочаровываться.

Грустно улыбнулась. Почему мысли аристократа неподвластны моему пониманию?

Собеседник нахмурился, собираясь что-то произнести, как из-за его плеча выплыл граф, ехидно улыбаясь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь