Онлайн книга «Мой фальшивый жених»
|
В итоге, мы обе ввалились. — Кончай дурачиться, рассказывай. Между вами что-то было? У подруги был такой вид, будто от ответа зависела ее жизнь. Что ж, перегибать палку тоже нехорошо. — Целое отделение жандармерии. — Чего? — Глаза подруги широко раскрылись. — Сначала вечер нам испортил Леон, а потом фанаты другой академии, которые пришли покалечить Нэйта перед матчем, — я хмыкнула, глядя на подругу. Да, такого она точно не ожидала от меня услышать. — А теперь я хотела бы помыться. Выйду и… — Расскажешь мне все подробности, — в голосе Сары слышались нотки угрозы. — А ты принеси, пожалуйста, обед, — попросила я, чувствуя как начинает тянуть желудок. Пропущенный завтрак, бессонная ночь давали о себе знать. — Хорошо, — подруга погрозила мнепальчиком и ушла. Душ я принимала долго и по всем правилам девушки, собирающейся на свидание. Маска для волос, уход за кожей… Я все терла, мазалась и представляла, как пройдет свидание номер два. Да, именно так в моей голове воспринимался сегодняшний вечер. Не встречей с родителями, а с Нэйтом. От мысли, что мы снова увидимся, внутри все трепетало. Я ужасно хотела вновь быть с ним. Только потом, уже во время встречи, я поняла, как прав был Уоррен насчет вечера, и что к таким мероприятиям нужно морально готовиться заранее. 69 Оливия Сара пообещала выяснить кому принадлежат волосы за выходные. — К твоему возвращению я уже буду знать, кто так полюбил залазить в нашу комнату, — по-деловому проговорила она, сидя на кровати и наблюдая за мной. Я собирала вещи. Трудность состояла не в объемах, а в выборе. Что с собой взять? В чем пойти на званый вечер? Какое белье? Какие туфли? Голова шла кругом, а решать надо было быстрее. Мы договорились с Нэйтом встретиться у портала в два часа дня. — А чего ты так заморачиваешься? — хмыкнула Сара. — Возьми любое белье, никто не увидит, что у тебя под платьем. Если только… — на ее лице расплылась хитрая улыбка. — Прекрати, — я помассировала виски. — Я просто хочу выглядеть безупречно. — Ну, конечно, вряд ли в эту ночь вы окажетесь в отделении жандармерии, так что у нашего славного капитана есть все шансы на… — Сара! — мои щеки неизбежно стали краснеть. — Все, все, — она вскинула руки. — Больше не буду. — Да, больше не говори об этом. Никаких намеков, ну. — Ладно, — подруга указала на ящик с бельем. — Возьми самый дорогой комплект, что у тебя есть. И еще пару. Других цветов. На месте легче определиться. Вы прибудете туда заранее, и ты поймешь по помпезности что тебе лучше надеть. — М-да уж, — я тяжко вздохнула. Не то, чтобы я никогда не была на званых вечерах. Мой папа — генерал, и нам с семьей иногда приходилось выбираться на подобные мероприятия. Но я никогда не играла главную роль. На торжествах я тихонько отсиживалась в уголке положенное время. Иногда завязывала разговор с погодками. Но на этом все. Но сегодня мне предстояло быть центром внимания. И это пугало. Никто не будет оценивать уровень моих знаний, мои способности или умение вести разговор. Невесту всегда в первую очередь оценивают по внешнему виду. Возможно, в другой раз я бы наплевала на чужое мнение. Но мне хотелось произвести исключительно положительное впечатление. Ради Нэйта. Сборы я закончила около двух. Взяла самый большой чемодан и запихнула все, что имелось нарядного в гардеробе. Сара была права. Я не могла выбрать платье, пока не увижу обстановку, в которой мне придется блистать весь вечер. |