Онлайн книга «Строптивая жена темного принца. Вторая свадьба»
|
– Хорошо. Это было вполне логичным решением. Во время свадьбы произойти могло все, что угодно. Метка могла активироваться в любой момент. Да и кроме нее существовало куча других возможностей испортить день. В друзьях Райнхарта я не сомневалась. Накануне ночью он посвятил меня в историю как нашлась принцесса Элеонора. Ее муж, лорд Борнийской империи, Ричард Колтон, был лучшем другом моего жениха еще с академии. Их многое связывало. Мне ужасно хотелось верить, что они действительно могут помочь в трудную минуту. Потому что с моей стороны не осталось никого, на чью помощь я могла бы рассчитывать. Я поднялась, чтобы пройти в гардеробную, и поймала на себе пылающий взгляд Райнхарта. Святая Селеста, насколько сильна его жажда? Ее вообще можно утолить? – Мне сказали, что ты отлучен от Церкви, поэтому мы женимся в Алмазном зале дворца, – разговор должен отвлечь от моей фигуры. – А это… Моего отца тоже отлучили. Когда у него первый бастард родился. Так что это семейное. Я скрылась в гардеробной, накинула платье и вернулась обратно в спальню. Райнхарт ждал меня, прислонившись к стене возле двери. – Алмазный зал, кстати говоря, построил мой друг. Такой подробности я не знала. – И мой друг с моей сестрой взаправду видели богов. Ну тех, которых у нас, в Висталии, считают святыми. У меня отвисла челюсть. Явление богов людям на земле я считала выдумкой. – Но ведь… Ведь никто их не видел. Боги же просто сущности. – А они видели, – Райнхарт взял мою руку. – Пойдем, познакомлю. Глава 13 Мои покои и комнаты Райнхарт соединяла общая библиотека. Та самая библиотека, до окна которой я пыталась добраться в ночь на маскараде. Воспоминания об этом вызвали у меня легкую ностальгию. По ощущениям это было так давно, а по календарю не прошло и недели. Сколько же всего случилось. Гостиная встретила нас громким разговором и смехом. Среди гостей сидела Миракс все в том же светлом облегающем наряде из перламутровой ткани. Она сидела на стуле в дальнем углу и громко смеялась. «Моя» драконица явно веселилась и не чувствовала себя лишней. Райнхарт представил меня первой и стал знакомить по очереди с остальными. – Мой близкий друг, Ричард Колтон. Ко мне подошел высокий мужчина. Брюнет. Загорелая кожа с бронзовым отливом резко контрастировала с черно-белой одеждой. В темных глазах лучилась доброта, а обворожительная улыбка добавляла ему шарм. От Ричарда веяло спокойствием, и мои сомнения относительно него развеялись. Я ярко ощутила через печать, что связывала нас с Райнхартом, то, насколько мужчины дружны. – Приятно познакомиться. – Мне тоже, – он кивнул. – А я Кайрекс, – рядом с Ричардом возник мужчина с русыми волосами и в старинной одежде. Он показался мне забавным. – Черный дракон, фамильяр Ричарда, и дядя его детишек. – Это я дядя его детишек, – вступился Райнхарт. – И я тоже, – с важным видом бросил Кайрекс. Я не могла сдержать улыбки. Наверно, это была самая милая перепалка в моей жизни. – А еще я дядя твоих детишек, – Кайрекс шагнул вперед. – Нет, – Райнхарт вскинул руки. – У нас нет кровного родства. – Это неважно, я буду приемным дядькой, – Кайрекс поднял голову, чтобы казаться еще выше. Среди мужчин он был ниже всех. Но он ведь дракон? А дракон мог с легкостью менять параметры. Мы с Ричардом попеременно смотрели то на Райнхарта, то на Кайрекса и улыбались. |