Книга Полуночная академия. Желанная для волка, страница 116 – Ольга Ломтева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Полуночная академия. Желанная для волка»

📃 Cтраница 116

— Я сейчас отмерю…

Я не стал слушать этот бессмысленный треп. Я знал, что надо спешить, что теряю драгоценное время. Поэтому я встал. На короткое мгновение боль ослепила меня, но ничего другого не оставалось. Я должен был пойти за ней. Должен.

— Дай сюда, — я вырвал у медсестры ампулу вместе со шприцем. — Какая смертельная доза?

— Пять миллиграмм, но прошу остановитесь.

— Некогда!

Я ввел себе четыре. Больше не стал. Лекарство начало быстро действовать. Острая боль отступила, сердце ускорилось, тело обдало жаром. Я смог опереться на сломанную ногу. Это крайние меры и скорее всего мне еще долго лечиться, но остановиться не мог.

Выбор сделан.

Я сделал глубокий вдох и позволил духу первородного волка захватить меня. Искалеченное аварией тело начало трансформацию. Да, этого делать категорически нельзя. Да, обычные оборотни так не могут. Но у меня была великая сила. Благодаря ей я выжил в ночь ритуала. Благодаря ей не растворился за гранью. И теперь эта сила спасет нас. Спасет Луизу.

Медсестра выскочила из палаты. Она что-то истошно орала,но мне уже было все равно. Больничная одежда разорвалась, бинты лопнули, гипс разломался, выпуская наружу оборотня.

Я прикрыл глаза, сконцентрировался на Луизе, вспомнил аромат. Ягоды, ночной лес и горная речка. Наша связь сработала, я учуял её и рванул с места.

Глава 32

Луиза

— Кажется, тебя предупреждали, чтобы ты не совалась к волкам, дорогуша? — прозвучал позади незнакомый мужской голос. Чьи-то пальцы обвились вокруг моего локтя и до боли стиснули. Я охнула, в попытке выдернуть руку.

Посторонние озадаченно взглянули на нас. Я тоже обернулась к мужчине, не понимая каким образом он собрался увести меня отсюда.

— Все в порядке. Это беглянка из общины Карлайн. Я обязан вернуть ее обратно, — с этими словами он защелкнул на кисти браслет с алхимическими символами. Я почувствовала странное жжение на коже. Воззвала к птице, чтобы обернуться, но не почувствовала её. — Не обращайте внимания.

Я смотрела в лица толпящимся с замиранием сердца. Ждала, что сейчас справедливость восторжествует. Их много, он один. Они могли вступиться за меня. Вмешаться, задать еще вопросы, защитить. Вместо этого они молчали. Бездействовали. Смотрели в нашу сторону и молчали.

Меня охватил страх и ярость.

— Нет! — я дернулась, что есть силы.

— Не дергайся, тебе пора возвращаться в общину, — властно заявил мужчина.

— Нет, он врет. Помогите мне, — отчаянно борясь с мужчиной, я смотрела в лицо то одному молчаливому свидетелю моего похищения, то другому. Я искала поддержки, пыталась зацепиться взглядом. Но кто-то отвечал осуждением, кто-то равнодушием, а иные виновато опускали головы и стыдливо прятали взгляд. — Это похищение!

— Она убежала из общины, не выполнив своего долга, — спокойно проговорил мужчина, завернув мне руку за спину. Плечо и кисть пронзила острая боль. Я взглянула на тело Родерика. О каком долге шла речь? Мой названный жених только что умер! Но говорить об этом не стала. Слишком длинную речь не поймут. Еще посчитают виноватой в смерти меня.

— Нет, это не так. Помогите. Я его не знаю, он пытается меня украсть, — я уперла туфли в брусчатку, но незнакомец дернул за руку так, что из глаз брызнули слезы. Он вывел меня из госпиталя и сейчас я оказалась еще ближе к телу Родерика.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь