Книга А тому ли я дала зелье?, страница 133 – Анна Бельтейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «А тому ли я дала зелье?»

📃 Cтраница 133

Настойчивый стук в моих ушах, отдавался набатом в голове, из которой разом испарились все мысли. Мне стало страшно, но далеко не за себя. Я боялась представить, что случится, если Эллис обнаружит Леона под моей кроватью…

Резко вскочив и совершенно позабыв о том, что сейчас я находилась в одной спальной сорочке, встала на пути преподавателя, не давая пройти вперед. Сейчас я должна сделать все, что угодно, лишь бы не произошло страшное. Отвлечь… Его нужно отвлечь любыми способами, даже если это пойдет в разрез с моими чувствами.

Закрыв глаза и затаив дыхание, я взметнула обе руки вверх, опуская их на плечи Эллиса. Странное, мерзкое ощущение, затопило всю мою грудь и теперь я боялась, что просто не справлюсь с этим, упаду в обморок. Но мысли о Леоне, который находился сейчас в еще большей опасности, двигали мной. Уже через мгновение, встав на носочки, я потянулась вперед, чуть приподняв подбородок.

Эллис не растерялся и, не долго думая, положил свои ладони на мою спину, яростно притягивая ближе к себе. Дрожь пробежала по всему телу и теперь я силилась, чтобы не отстраниться, не убежать… Губы преподавателя легли намои, плотно закрытые, превращая нежный поцелуй в более яростный, горячий.

Сейчас мне хотелось лишь умереть, или же выпить зелье забвения, чтобы никогда не помнить об этих омерзительных секундах моей жизни.

Тяжело дыша, Эллис отстранился и только тогда я смогла посмотреть в его глаза, которые лучились теплом и светом. Однако, воспарившее состояние мужчины длилось недолго, потому что уже в следующее мгновение, взгляд его потемнел, что в купе с легкой улыбкой, выглядело ужасающе, придавая ему поистине безумный вид.

— Арайа, я бы отдал все на этом свете за то, чтобы этот поцелуй был искренним с твоей стороны… Но неужели ты думаешь, что я дурак? — профессор кивнул, будто подтверждая свои собственные слова. — Не пытайся меня обмануть в следующий раз, договорились?

Я не понимала, о чем он говорит ровно до тех пор, пока с силой не была оттолкнута куда-то в сторону. Впечатавшись в деревянный шкаф, я осела на пол, не в силах вымолвить ни звука. Мне было больно, обидно. Унижение, которое я сейчас испытала, нельзя было сравнить ни с чем. Он догадался…

Не обращая на меня никакого внимания, Эллис просто подошел к кровати и, ни разу не поморщившись, схватился за деревянную ножку, поставив массивную мебель ребром, тем самым сваливая все постельное убранство на пол.

— Нет! — яростно прошептала я, вдруг осипшим голосом. — Не надо… Прошу…

Холодная улыбка играла на лице Эллиса, не предвещавшая нам ничего хорошего.

А вот Азалеон, что поразило меня до глубины души, улыбался от уха до уха так, будто был бесконечно рад профессору. Расположившись в позе солдатика, Вигмор лишь слегка приподнял голову, взирая на взбешенного мужчину, который словно не ожидал такой приятной встречи.

От этой картины, я почувствовала, как сжался мой пустой желудок. Эллис теперь точно не оставит парня в живых…

— Доброе утро! — воскликнул Вигмор, чем, на мгновение, ввел в ступор преподавателя.

— Ты… — ошеломленно произнес Эллис, но потом, опомнившись, холодно продолжил: — Могу я поинтересоваться, что ты здесь забыл?

Ну вот мы и пришли к высокой стадии кипения похитителя. Сейчас он выглядел как осколок стекла, о который можно было без труда порезаться. Видимо, он ожидал увидеть здесь кого угодно, но только не этого сереброволосого юношу, который, не скрывая, насмехался над мужчиной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь