Книга Алиса в стране Снежного лорда, страница 20 – Анна Митро

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алиса в стране Снежного лорда»

📃 Cтраница 20

— А там уж и до столицы доберемся, — подбодрил меня Эрик, подавая соль. А когда я закончила с лучком, специями и соусом, наподобие гранатового, он и вовсе отодвинул меня от блюда и сам перемешал все ингредиенты. — Женские руки для такого слишком нежны, кожу разъест, — на что мне оставалось лишь покраснеть и отвернуться, пробормотав слова благодарности.

Даже кони почувствовали мою нервозность, Мьельнир гарцевал вокруг меня, пока я собирала им яблоки, а Леви время от времени бодал меня своей лобастой башкой, подставляя нос под ласку. Я гладила его шелковистую шерсть и уговаривала,что все будет замечательно, и что все равно им, рано или поздно пришлось бы отсюда уйти. Ведь я бы не смогла оставить их здесь.

Единственное, за что я переживала, так это за зеркало. За единственное, что связывало меня с Землей. Страшно было уходить и оставлять его тут, ведь доберутся победители войны до особняка или нет, я не знала. Хотя по сути уже внутренне смирилась с тем, что придется обживаться в этом странном мире и признаться себе, что я окончательно в нем застряла.

На рассвете через день после того, как Эрик мне сказал, что нужно уезжать, мы отправлялись в путь. Левиафан был категорически против того, что парни пытались приладить к нему все запасы, но я уговорила его, пообещав, что в первую очередь мы будем есть провизию с его «горба», но что Нир презрительно фыркнул и был тут же одарен укоризненным взглядом друга.

Мужчины сначала с недоумением посмотрели на джинсы, но когда я предложила им поехать боком или в платье, то согласились, что может и не совсем прилично, зато удобно.

— А вообще я видел дам в брюках, — заметил примирительно Франц, когда мы переходили небольшой ручей. — Не в таких, как у вас, свободнее, но, кажется, они входят в моду.

— Мода дама не постоянная и, как ни странно, цикличная, — вспомнила я вдруг историю нарядов Земли.

— Какая интересная мысль, — задумался Ясен. — А вы правы, у меня есть портрет бабушки, там у нее очень оригинальная прическа и знаете, я стал часто видеть девушек с подобной. А вот вы ходите с распущенными волосами или собираете их в хвост. И сейчас это считается… возмутительным.

— Правда? — искренне удивилась я, так как на картинах видела многих дам со «свободной гривой».

— Да, к сожалению, — поравнялся со мной Эрик, мы выехали на берег. — Ее высочество Азария не любила шиньоны и сложные нагромождения на голове, говорила, что у нее ощущение, словно шпильки протыкают ей голову, а сетки не дают думать, и потому тяжело переносила официальные приемы, где нужно было соблюдать традиции во внешнем виде. После ее побега женщины стали строже, даже в какой-то момент начали считать, что свободная одежда и прически приводят к дурным поступкам.

— Глупость какая, это же не она изменила. Ведь получается, что если у мужа родился сын, то он ее не любил? Я немного не разобралась в данном вопросе. Как таквообще вышло?

— Алиса, — с некоторой укоризной посмотрел на меня Франц, — подобные вопросы не принято обсуждать.

— В смысле? Серьезно, если у высшей аристократии дети рождаются только в любви, и такая любовь случается только раз, то, как вышло так, что родился бастард? Не понимаю. И почему это нельзя обсудить?

— Виконт имел ввиду, что это непринято обсуждать в компании, где есть и мужчины, и женщины, — мягко произнес Эрик. — Да и королевская семья все-таки…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь