Онлайн книга «Эридон. Игры судьбы»
|
Мужчина вздрогнул, поспешно вытер влажную ладонь о мятый фартук: – Слушайте, господа, – в его голосе появилась судорожная решимость. – Я не понимаю, к чему вы клоните, но, если вам нужны какие-то запрещённые зелья, я вам помочь не могу. – Запрещённые? – с невинным изумлением повторила Тиана. – Мы, вообще-то, ничего такого не спрашивали, – подхватил Никлас с ухмылкой. – Вот именно, – подытожил Рианс, перекрывая зельевару отход к задней двери. – Вы, кажется, первым произнесли это слово. – Я занят, а вы мне мешаете, – буркнул зельевар, бросив раздражённый взгляд из-под густых бровей. – Если вам нужны стандартные настои – выбирайте и покупайте. И прошу не отвлекать меня от работы. – А вы всегда так реагируете на вопросы? – с наигранным удивлением спросил Никлас. – Только когда покупатели слишком любопытные, – рыкнул мужчина, направляясь к полкам. Тиана подошла ко мне, в её глазах было разочарование. Я же внимательно следила за мужчиной, подмечая каждую мелочь: он избегает взгляда, плечи напряжены, дыхание сбивчивое. Он явно что-то скрывал. – Значит, ничего полезного для нас у вас нет? – как ни в чём ни бывало спросила я. – Ничего, – отрезал он с такой поспешностью, что стало ясно: полезное есть, но только не для нас. – Хорошо, – кивнула я и повернулась к двери. – Тогда не будем мешать. Мы вышли. Дверь с глухим скрипом затворилась за спиной, но я успела заметить, как мгновенно изменилась поза зельевара – он будто сбросил с себя камень. Отойдя в тень соседнего дома, мы коротко обсудили ситуацию. – Он лжёт, – уверенно сказала Тиана. – Лжёт или боится признаться? – уточнил Никлас. – Нам стоит вернуться позже, когда он не будет нас ждать, – предложил Рианс. – Позже может быть поздно, – буркнул Андрас. – Он нервничал, – задумчиво добавила я, прокручивая в голове каждую деталь. – Словно подозревал, что мы здесь не просто так. – Думаю, он испугался не нас, – отзвался Рианс. – Скорее всего, он запаниковал, боясь того, кто может узнать о том, что ему задавали такие вопросы. – Что ж, возможно, мы узнаем это очень скоро, – с заблестевшими глазами заявил Никлас. Я вопросительно посмотрела на него – оборотень кивнул в сторону лавки, из которой вышел зельевар, пряча что-то под плащом. Оглянувшись по сторонам, он натянул капюшон и быстрым шагом двинулся вниз по улице. Во мне вспыхнул азарт. – Я бы хотела пойти в местную библиотеку, – предложила Тиана, взглянув на Рианса. – Возможно, там есть что-то полезное по нашей версии с зельями. – Хорошо,я пойду с тобой, – Рианс опередил Никласа, который явно хотел вызваться первым. Оборотень нахмурился, но промолчал. – А мы тогда за зельеваром, – Андрас следил взглядом за удаляющейся фигурой. – И нам лучше поторопиться. Рианс коротко кивнул и направился в противоположную сторону вместе с Тианой. Мы же, воспользовавшись заклинанием отвода глаз, двинулись следом за зельеваром, держа дистанцию. Посмотрим, к кому он так спешит. Зельевар петлял по узким улочкам, останавливался, оглядывался и снова спешил вперёд. Нас он не видел. Вот он снова нырнул в проулок и вышел на соседней улице. – Мне кажется, что-то он всё же знает, – шепотом сказала я, стараясь не задеть камешки под ногами. – Или просто привык к таким вылазкам, – так же шёпотом отозвался Никлас. – Какой уважающий себя торговец зелий не обрастает парочкой грязных делишек? |