Книга Истинная помощница для столичного мага, страница 113 – Анастасия Коскова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная помощница для столичного мага»

📃 Cтраница 113

– Да, они с господином Найтом обменивались письмами уже больше месяца, – с такой уверенностью проговорила Мирьям, что я не сразу поняла: это она про меня и Артемиса.

– Вы читали эти письма? – поинтересовался господин Росвальд, заложив руки за спину.

– Нет. Писем я не читала. Ведь даже представить не могла, что они могли обсуждать такой ужас, как поджог посольства. Но после этих писем Чарли ходила задумчивая и даже хмурая.

Нет, это определенно обо мне. Но как она вообще может настолько уверенно нести небылицы, ни словом, ни жестом не выдавая себя?! Ведь не было никаких писем, мы с Артемисом познакомились в Мерге.

Об этом я и хотела заявить. Даже вскинула руку, привлекая внимание, вот только одновременно со мной руку вскинул и отец. Даже не удивительно, что судья Лейвс в итоге спросил именно его.

– Да, господин Дримен? – благосклонно улыбнулся судья. – Вам есть что добавить?

– Именно, – кивнул Мёрдок и, предупреждающе взглянув на меня, проговорил. – Хочу обратить ваше внимание на слова мисс Тишхок. Я тоже заметил, что Чарли сильно изменилась после того, как начала переписываться с Артемисом.

И он туда же?!

Я возмущенно открыла было рот, чтобы опротестовать его слова, но, заметив змеиную усмешку, исказившую лицо судьи Лейвса, прикусила губу. Не позволю в этот раз выставить меня из зала.

– Что вам известно, господин Дримен, как отцу обвиняемой? – не дождавшись от меня реакции, задал вопрос судья уже отцу.

– Подруга моей дочери, Мирьям, права. У Чарли действительно были причины недолюбливать наших соседей гномов. Прошу прощения за эти слова, – он поклонился гномьему послу. – Все дело в том, что когда-то именно гном разбил нашу семью и увез мою жену и детей в подгорное царство. Я не мог даже письма им отправить, не то что встретиться и переговорить. Не было никакой возможности связаться с моими малютками…

Что-то в голосе отца убедило меня – он действительно пытался связаться с мамой, добраться до нее. Но граница и то, что мой гномий папа – подданный другого государства, сыграло свою роль. Маму, как и нас,Мёрдок не нашел. И сейчас, зная его чуть лучше, я была уверена: это к счастью. Не представляю, зачем на самом деле отцу понадобилось искать мою маму, но уверена: ни к чему хорошему их встреча бы не привела.

– В общем, нелюбовь Чарли к гномам, хоть и неприятно это говорить, оправдана – ее лишили меня, ее родного отца на долгих пятнадцать лет. И когда в письмах, которыми Чарли, как дочь, конечно же, делилась со мной, Артемис вдруг начал говорить, что гномы… – Мёрдок сделал вид, что смутился, подбирая слова, но я видела, что он лишь берет паузу, чтобы спрятать довольную улыбку. – Он начал говорить, что гномы – это, скажем, не самые лучшие наши соседи, слова негодяя легли на благодатную почву. Нет, я ни в коем случае не оправдываю мою дочь, за поджог ей предстоит ответить, но прошу понять и разделить ответственность между юной девушкой и отъявленным мерзавцем. Чарли не по своей воле все это затеяла. Ее добротой воспользовался настоящий преступник… Он…– отец запнулся, словно подбирая слова, – он воспользовался ее стремлением к справедливости. Искусил.

Ох, как я хотела сказать, кто же тут мерзавец! Как я хотела вцепиться в лицо человеку, что строит из себя любящего отца, а на деле лишь накидывает на шею веревку с камнем на конце и подталкивает к омуту…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь