Онлайн книга «Победа для двоих»
|
— Видимо, не в случае со мной, — пожала я плечами. — В любом случае, кольца уже нет, так что и рассчитывать на него нечего. Идем на завтрак. — Да-да, идем, — кивнул он и пропустил меня вперед. Уже подходя к ресторану, где нас ждал профессор, Деймон вдруг замедлился, искоса взглянув на меня. — И все же, было бы интересно послушать, что именно видела ты в своем Лабиринте. Я сглотнула, ускорив шаг. — Этого я тебе не скажу. — Так я почему-то и подумал, — донеслось мне в спину. * * * После скорого завтрака мы вместе с профессором загрузились в уже ожидавший нас экипаж. — Эвергрин, Кросс, сейчас мы доедем до Аренного Комплекса, уже на подъезде будет толпа. Так что будьте добры, не позорьте меня и весь Даркхольм своим поведением. Флирт и все остальное оставьте на потом. Деймон усмехнулся, пообещав «постараться» держать себя в руках. Профессор раздраженно цокнул языком, а я поспешила сменить тему. — Простите. Вы сказали, мы едем к Аренному Комплексу, не к Лабиринту Иллюзий? — Именно так. Турнир традиционно начинается именно там. После формального осмотра вас покажут толпе,а после вы пройдете через порталы в Лабиринт Иллюзий. Имейте в виду, зрителей вы не увидите, но они будут видеть вас. Помните, за вами наблюдают через специальные артефакты, так что ведите себя достойно. Я поежилась, понимая, что любая моя ошибка будет выставлена на всеобщее обозрение. — Слышать они нас тоже будут? — зачем-то уточнила я. — Нет, Кросс. Как ты себе это представляешь? — закатил глаза профессор Кардейл. — На специальных экранах будет показано прохождение сразу всех участников турнира. Если еще и звук будет, представляешь, какая начнется какофония? Я кивнула, не решаясь больше испытывать терпение профессора, и отвернулась к проносившемуся мимо Варласу. Отчего-то казалось, что я последний раз видела его в такой… непринужденной обстановке. Сегодня днем, уже после нашего выступления, прибудут остальные участники от Даркхольма. И был шанс, что нас всех либо запрут по комнатам, чтобы потом не искать по всему Варласу, либо меня и Деймона отправят домой, чтобы не отвлекали профессоров. Точнее, отправят меня. Деймон к тому моменту успешно «затеряется» в городе, вызывая панику у преподавательского состава и зависть у меня. Я не удержалась от тяжелого вздоха. — Ничего. Просто думаю о том, чего ждать, — быстро сказала я, заметив вопросительный взгляд Деймона. — Вот и правильно, Кросс, не расслабляйся, — кивнул профессор, а я лишь еще раз вздохнула. На Деймона, меж бровей которого залегла хмурая морщинка, я старалась не смотреть. Казалось, он понял, что я думаю не только о предстоящем Турнире. Чем ближе мы подъезжали к Аренному Комплексу, тем больше людей встречалось нам по пути. На лицах каждого читалось предвкушение праздника. Дамы в лучших платьях, мужчины в безупречных костюмах, дети, причесанные и одетые так, будто их вели позировать для семейного портрета, а не смотреть на студенческие соревнования. В Даркхольме я не припомню ни одного события, которое вызывало бы такой всеобщий ажиотаж. Вскоре экипаж остановился, и нас встретил мужчина с уставшими глазами, предложивший последовать за ним. Так, мы влились в толпу, направляющуюся к Аренному Комплексу. Я с интересом разглядывала зрителей, ловя на себе такие же любопытствующие взгляды, и чуть не пропустила, как в одном из широких коридоров, нас вдруг увлекли в боковой проход.Сунувшихся было за нами зевак развернула дежурившая стража. |