Книга Большая (маленькая) ложь в Академии магии, страница 115 – Анастасия Коскова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Большая (маленькая) ложь в Академии магии»

📃 Cтраница 115

Я думала обо всем этом и никак не могла понять, не снятый халат — это признак неуважения или все же особого расположения?.. Но решить я для себя ничего не успела. Стоило моей тарелке опустеть, как мама, воспользовавшись паузой в разговоре, обратилась к гостю.

— Ноэль, вы, кажется, хотели о чем-то нас спросить, когда подойдет Диара?

Я едва не поперхнулась ароматным чаем и дрогнувшей рукой опустила чашку, разрываясь от желания услышать его вопрос или скорее убежать, притворившись: если ничего не слышала — значит, вопроса и не прозвучало.

Что-то подсказывало: этот вопрос изменит мою жизнь навсегда.

Глава 33-2

Хотя…

Чего я волнуюсь? Я же уже поняла, что Ноэль — это совершенно невыносимый тип, который никогда не задаст вопрос напрямую с первого раза.

Сколько там времени пройдет, между начальным вопросом от мамы и его ответом?..

Решительно кивнув себе, я с гордо поднятой головой под непонимающие взгляды родителей и смешок Ноэля подтянула к себе небольшой пирог на десертной тарелочке.

Пусть теперь родители страдают, а я спокойно поем. Я теперь привычная. Меня просто так на эмоции не выведешь!

Заодно как раз немного попрактикуюсь в том, чтобы удерживать на лице спокойное и уверенное выражение, несмотря на бушующие внутри страсти.

— Да, Эрин. Я приехал к вам, чтобы задать один очень важный вопрос, — ответил маме Ноэль, пока я отламывала себе кусочек пирога десертной вилкой, даже слушать не желая, как он опять начнет дурить головы. — Господин Норхард, госпожа Норхард, я прошу у вас руки вашей прелестной дочери.

Пирог был наколот на вилку, вилка уже стремилась к моему приоткрытому рту, когда смысл фразы, а также возмущенные взгляды родителей дошли до меня.

На миг в столовой стало так тихо, что можно было услышать, как оглушающе забилось в моей груди сердце.

— Что ты хочешь? — не сдержалась я, ошарашенно поворачиваясь к Ноэлю прямо с вилкой.

Вилка тут же была изъята из моей сведенной спазмомруки (так сильно я ее сжала), а сама я одарена мягкой улыбкой и прямым ответом:

— Я хочу взять тебя в жены, милая, и прямо сейчас попросил твоих родителей отдать мне тебя в жены.

— Я услышала, — кивнула я медленно. — Я была занята… — машинально махнула я рукой в сторону тарелки с пирогом, мимоходом порадовавшись, что вилку из моей руки забрали, и Ноэль не станет одноглазым. — Кхм. Я имею в виду, что была занята, но все слышала… Но… зачем?

— Зачем мне твоя рука или благословение на брак от твоих родителей? — не пряча смешинки в глазах, переспросил Ноэль.

— Диара… — простонала мама, закрывая руками лицо, папа же с интересом откинулся на спинку стула, переводя взгляд с меня на Ноэля. — Диара, так же нельзя…

— Погоди, дорогая, он же должен понимать, что его ждет.

Я с возмущением посмотрела в сторону папы, а Ноэль справа от меня только хмыкнул.

— О, я это прекрасно понимаю, Брендан. Диара — очаровательная в своей непосредственности… Но возвращаясь к нашему разговору, так что, милая, тебя так удивило?

Что удивило?

Он… издевается?

Я взглянула на ожидавших мой ответ родителей. На маму, смотрящую на меня со смесью укора, любви и понимания, на насмешливо улыбавшегося папу, который, впрочем, щурил глаза так, будто готов был веселиться над ситуацией только до момента, пока он не услышит, что его маленькая девочка на самом деле не хочет ни за кого выходить замуж… И стоит мне хоть как-то ему на это намекнуть, он тут же, забыв обо всех предосторожностях, выставит нашего гостя прочь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь