Онлайн книга «Софи. Перерождение»
|
— Всё образуется. Не плачь. Софи шмыгнула носом и быстро вытерла глаза. Затем повернувшись к нему, улыбнулась: — Я знаю, это как-то само собой получается. Не обращай внимания. Просто прошло ещё слишком мало времени. В комнату зашел Арно в сопровождении нескольких первородных. Они собирались накрыть стол к обеду. На лице дворецкого отразилось недоумение из-за присутствия графа и Софи. — Не волнуйся, Арно. Мы просто решили подождать обед здесь. Накрывайте. Мы не будем мешать. — Как вам будет угодно, милорд, — Арно подал знак, и первородные стали накрывать на стол. — Надо будет нанять прислугу, ребятам и так есть чем заняться, — тихо произнес Адриан. Софи было неловко сидеть просто так, но предлагать помощь она не решилась. Первородные делали все настолько быстро, что через пару минут стол был накрыт, и остальные начали собираться к обеду. Обед прошел в дружеской атмосфере. Первородные шутили и смеялись, обсуждая реакцию жителей на их сегодняшний визит в деревню. Несколько раз Софи ловила себя на мысли о Вене, но с каждым разом накатывающие чувства становились все легче и легче. Когда обед закончился, Софи напомнила Адриану про его обещание осмотреть тайный ход. — Стивен, пойдешь с нами, — Адриан, видимо, решил подстраховаться. — Как прикажете, милорд. Спустя десять минут они втроем стояли перед открывшимся проходом. — Надо бы факел или артефакт света, — Софи смотрела на лестницу, уходящую в темноту. — Нет нужды, госпожа, — Стивен улыбнулся, и у него на ладони вспыхнул светляк. Первородный создал еще парочку и пустил их вперед. Софи с восторгом смотрела на плавающие в воздухе огоньки. Видя ее реакцию, Стивен попросил ее протянуть руку, и очередной светляк приземлился ей на ладонь. — Готовы? — Адриан был сосредоточен, — спускаемся. Стивен, иди вперед. Они начали спуск. Сначала Стивен, затем Софи, последним шел Адриан. Лестница была крутая, и нужно было смотреть под ноги, чтобы не оступиться. Проход был узким и низким. Первородным с их ростом приходилось периодически нагибаться, чтобы не ударится головой о какой-нибудь выступ. Они шли недолго, лестница оказалась короткой и привела их к высокой арке, за которой находился обширный подземный зал, похожий на пещеру. Софи отчетливо слышала звук льющейся воды. Стивен запустил рой светляков, и в помещении стало светлее. Однако никакого источника не было видно. Посреди зала была широкая каменная чаша около полуметра глубиной. Чаша была сухая. Пока мужчины осматривали подземелье, Софи стояла около нее, пытаясь понять, где шумит вода. Держа в руках светляк Стивена, она медленно пошла по кругу, прислушиваясь к своим ощущениям. Что-то привлекло ее внимание. Софи приселана корточки и протянула руку, чтобы подобрать небольшой осколок черного кристалла, светившийся магией. — Стой! — окрик Адриана заставил ее остановится. Граф быстрым шагом подошел к ней, — тебя не учили не трогать руками неизвестные заряженные кристаллы? — Да что такого? — Софи искренне не понимала его беспокойства, — он безопасен. Это кристалл иллюзии, я видела такие в гильдии. Слышите, как шумит вода? — Нет, — признался Адриан. Стивен, подошедший к ним, тоже отрицательно покачал головой. — А я слышу, потому что на меня он действует слабее. Смотрите, — Софи подняла кристалл и слегка сжала его пальцами. В тот же миг морок, создаваемый камнем, развеялся, и они увидели чашу, наполненную водой, светящуюся слабым розоватым свечением. В центре чаши росло небольшое деревце. Его ветви и листья мерцали золотыми огоньками, а огромные розовые цветы светились словно фонарики. |