Онлайн книга «Не драконьте короля! Книга 2»
|
– Почему это? – Узнаешь, – подмигнула бабуля и, открыв ридикюль, извлекла из него измерительную ленту. – Раздевайся! В этот момент в дверь постучали. Я так обрадовалась, что отскочила от бабули. – Ты купи на глаз, хорошо? – попросила я. – У тебя же зрение гномье, а гномы размер бриллианта, который сделают из алмаза, определяют до сотой доли карата. Ты справишься. Подмигнув ей, я побежала открывать дверь. Но едва распахнула её, застыла. На пороге стоял высокий мужчина в тёмной форме без знаков отличия. Он тут же прикоснулся двумя пальцами к груди и на кармане проявилась эмблема тайной канцелярии, имя и звание. Капитан Митлок. – Доброе утро, ваше высочество, – его взгляд метнулся мне за спину, – ваше величество. – Он почтительно поклонился, приподнял коробку с названием местной кондитерской и продолжил: – Вы не хотите выпить чаю за непринуждённой беседой? Допрос? Конечно, понимаю, после случившегося мои показания имеют большое значение. – Проходите, капитан Митлок, – кивнула я и отступила в сторону, пропуская мужчину. Мы разместились на диване. Бабушка поближе ко мне, коршуном глядя на капитана, чтобы и не думал обижать её внучку. Он отвечал ровным взглядом и не тушевался, чем заслужил моё уважение. Впрочем, с чего бы ему тушеваться, если он в полтора раза выше бабули? Хмилья готовила нам чай и раскладывала пирожные. Выглядели они весьма аппетитно, особенно если учесть, что я ещё не завтракала. – Вы не против? – спросил капитан и положил на стол артефакт – он поглощал звуки под куполом, чтобы никто нас не подслушал. Правда, все внешние звуки до нас всё равно доносились. – Непринуждённая беседа, – весело прокомментировала я, припомнив его предыдущие слова, и капитан виновато улыбнулся. – Подскажите, принцесса, как вы оказались в заповеднике и что там делали? – Я зашла к магистру Эверусу, а потом меня пригласила на отработкумадам Ястер. Я подумала, что неплохо поработать в выходной до вечера, тогда засчитаются сразу несколько дней наказания. – За что именно вам выписывались наказания? Может ли быть такое, что они были намеренно подстроены и вы не имели отношения к происшествиям, за которые вам выписывали листы отработок? Тут я смутилась. – Это исключено, – ответила я, опустив голову. – Я несколько… м-м… имела отношение к случившемуся. Более чем имела. Так и скажем – сама напрашивалась. Влипать в истории я умею. В этот момент из комнаты послышался клёкот, а следом писк фейри. Капитан тут же вытянул шею, посматривая в сторону двери спальни, а я прочистила горло. – Окно в спальне открыто, – оправдалась я. В этот момент в спальне что-то упало. Предположительно, ваза. Я бросила взгляд на Хмилью. Горничная, активно улыбаясь капитану и пятясь спиной к двери спальни, прошмыгнула туда. Но звуков меньше не стало. Наоборот. Больше. Теперь птичий клёкот был более различим, а фейри… – Убива-а-ают! Помоги-и-ите! Спаси-и-ите! – Ваше высочество? – недоумённо обратился ко мне капитан. – Фейри, – пришлось ответить мне. – Те ещё затейники, знаете ли. Такие спектакли организовывают. И на птиц любят охотиться. Такие рогатки мастерят – залюбуетесь. А потом эти птицы им мстят. – Мстят? – Пытаются поклевать. – Вы не хотите спасти своего фейри? – уточнил капитан, и тут я широко улыбнулась. – Сам разберётся. |