Онлайн книга «Тайна ночных дюжин»
|
Я отступила, отказываясь от дальнейших вопросов. Это было слишком непонятно и остросюжетно. Атмосфера вокруг становилась тяжёлой, и я чувствовала себя словно между двух огней: желание помочь и непреодолимое желание понять. Собравшись с мыслями, я произнесла: — Может, нам стоит вернуться к замку и продолжить поиски цветка? — Да, — согласился Лионар. — В этом городе слишком много слухов и напряжения. Нам нужно найти цветок прежде, чем эта вся история обернётся чем-то ещё более опасным. Римар всё ещё молчал, но его злость стала казаться более разрушительной для него самого. Я понимала, что он должен как-то разобраться с этим, и я лишь надеялась,что в процессе мы сумеем сплотиться и найти выход из этой ситуации вместе. Мы направились обратно к лошадям, обострившись в своих мыслях и волнения, полные предчувствий о том, что ждёт нас впереди. Войны, предательства и поиски правды всё еще оставались на повестке дня, и наш путь только начинался. Глава 24. Глава 24. После двух трудных дней в пути мы наконец решили остановиться и отдохнуть. Местная семья сдала нам маленький домик на краю деревни. Я чувствовала себя совершенно вымотанной, и мне срочно понадобился релакс. Как только я вошла в свою комнату, я не раздумывая побежала в ванную. Тепло, обнимающее моё тело, было райским. Я опустилась в просторную деревянную ванну, наполненную тушистыми лепестками, и вздохнула с облегчением. Это было такое непривычное спокойствие после всех трудностей. Вода окутала меня, и я закрыла глаза, позволяя расслабляющим ощущениям охватить каждую клеточку моего тела. Вдруг дверь резко открылась, и в комнату вошёл Римар. Я даже не успела заметить его силуэт, как начала подниматься к нему, но, увидев его ошеломлённое выражение лица, застыла на месте с открытым ртом. — Римар! — вскрикнула я, пытаясь прикрыть себя. Вода плещется вокруг, и лепестки только усиливали эту неловкость. — Ты не мог постучать?! Он, быстро осознав ситуацию, растерянно отвернулся, но не прежде чем я заметила, как его лицо стало пунцовым от смущения. — Извини, я… не хотел… — пробормотал он, явно смущённый. — Зачем ты вообще зашёл? — спросила я, стараясь сохранить своё спокойствие. Внутри меня бурлили смешанные чувства — отразившаяся неловкость и, в то же время, понимание, что он не намеренно вторгся в моё уединение. — Я только хотел спросить, всё ли в порядке… — продолжал он, не отрывая глаз от стен, будто там крылись ответы на все мирские вопросы. Я покачала головой, всё ещё не веря, что это происходит. — В следующий раз, когда соберёшься войти, постучи. Пожалуйста. — Да, конечно. — Его голос звучал нервно, и он зашёл к двери, только чтобы остановиться и добавить: — И… прости. Я не знал, что ты тут... В этот момент полное замешательство охватило меня, и волнение, которое уже несколько дней не покидало меня, разгорелось с новой силой. — Всё в порядке, просто… выйди на минуту! Он быстро покинул комнату, и дверь с глухим звуком закрылась. Я вздохнула с облегчением, но в тот же момент в сердце моём возникло необычное волнение. Это был неловкий, но показательный момент, который, возможно, изменил наше взаимодействие. Я могла смеяться с Лионаром и шутить, но Римар был другим, и это — совершенно иноенапряжение. Вместе с тем, мне стало ясно, что в нашем путешествии не только опасности, но и недопонимания, возникшие на основе непредусмотренных моментов. |