Книга Испытание богов, страница 76 – Дана Мюллер-Браун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испытание богов»

📃 Cтраница 76

Девушка начинает плакать еще больше.

– Ты боишься меня, – рыдает она.

– Нет! – отвечаю я и снова сажусь рядом. – Нет причин бояться тебя, – успокаиваю я ее, убирая мокрую прядь с лица,покрытого шрамами.

– Но ты отпрянула.

– Просто… – Я сжимаю губы, подыскивая нужные слова. – Ты напомнила мне моего брата, – шепчу, слегка приподнимая ее подбородок, когда она пытается спрятаться от меня. – Я бы никогда не испугалась тебя. Ты прекрасна, – говорю я и улыбаюсь ей.

Но в ее взгляде сквозит недоверие.

– Я не могу идти дальше, – шепчет она. – Мой тахилл разорван, и все увидят, кто я на самом деле.

Больше всего я хочу сказать ей, что весь мир должен спокойно относиться к этому. Что каждый, кто думает, будто он красивее ее, должен подойти к ней. Мне бы хотелось сказать то же самое Яррушу, вместо того чтобы постоянно внушать ему необходимость прятаться. Так же, как, очевидно, делали родители этой девушки.

– Вот, – говорю я, снимаю маску и балаклаву и протягиваю ей и то, и другое.

– Но… – испуганно шепчет она. – Они побьют тебя камнями.

– Я с благодарностью приму каждый камень, каждый удар, – рычу я, полная гнева на этот мир. Я надеваю на нее балаклаву, а затем закрепляю маску.

Девушка благодарно кивает мне и встает. Чуть позже мы, рука об руку, ковыляем по подземным коридорам. Наконец она тихо откашливается.

– Ты можешь спеть песню? – Ее голос звучит так молодо. Гораздо невиннее, чем у других восемнадцатилетних.

Я киваю и начинаю тихонько петь. Я продолжаю петь, даже когда слышу ее тихий плач.

И вот наконец я вижу свет.

– Скоро мы будем на месте, – ободряюще говорю я, обнимая ее за узкие плечи.

Она хихикает, и мы ускоряем шаг.

Через несколько минут мы достигаем конца туннеля и выходим в Черную пустыню Калипара. Вдалеке слышны голоса. Облегчение наполняет меня. Джерри, Медиса и Ред подбегают к нам, и я, ухмыляясь, смотрю на девушку. Но вдруг… это уже не она, а Ярруш смотрит на меня своими большими золотыми глазами. Я моргаю и опускаюсь на колени, чтобы притянуть его к себе. И тут наконец снова слышу его голос:

– Ты такая красивая, Сари. Ты так же прекрасна, как Эмза.

В тот момент, когда я осознаю, что мой брат – истинное лицо и видит меня такой, какая я есть на самом деле, он превращается в черный песок.

– Нет! – кричу я, крепко сжимая его тахилл. – Нет! Ярруш! Они тебя поймают!

Но он уже исчез. Я держу в руках лишь свой собственный тахилл и понимаю, что брата здесь никогда не было.

Джерри подходит ко мне первым и опускается передо мной на колени. Он трогаетмое лицо и смотрит на меня, словно хочет проверить, в сознании ли я.

– Что случилось? – спрашивает он, вытирая слезы с моих щек. – И почему ты сняла костюм?

Я лишь плачу, вместо того чтобы ответить ему, и продолжаю держать тахилл, который только что был на Ярруше.

Мышцы на моем лице вздрагивают, когда я вспоминаю истории о джиннах. Они живут в Черной пустыне, они созданы из песка и воплощают в жизнь страхи людей. Но образ Ярруша показался мне настолько реалистичным, что я чувствую себя так, будто только что потеряла брата навсегда.

Очень осторожно Джерри забирает тахилл у меня из рук, и, повернувшись, я вижу, что к нам приближается множество людей. Яркое солнце мешает смотреть, но я насчитываю по меньшей мере дюжину обезумевших фигур. Это не фантомы. Некоторые едут верхом на лошадях, которых я до сих пор видела лишь на картинках. Но я едва в состоянии реагировать на них, потому что мое сердце окаменело.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь