Онлайн книга «Свет в твоей душе»
|
Он одобрительно поджимает губы и кивает. – Демона среди моих друзей еще не было. – Значит, ты такой же ангел, как и твой отец? – интересуюсь я, чтобы узнать, как все устроено в их царстве. – Строго говоря, я нефилим. Но я не великан, как написано в апокрифах. А импульсивным и жестоким я бываю только иногда. Он рисует ореол над своей головой, и на какое-то мгновение там становится виден светящийся нимб. – И я владею светлой магией. Так что я явно ангел. Я улыбаюсь и перевожу взгляд на другого незнакомца за столом. Сначала я думала, что это мужчина, но теперь уже не очень уверена в этом. – Привет, – говорю я и тоже протягиваю ему руку. В отличие от Эспа в белом боевом костюме, этот ангел одет лишь в белую рубаху до щиколоток. – Аро, – представляется он, очень медленно берет меня за руку и при этом не отрывает от меня пристального взгляда. – А ты тоже ангел? – спрашиваю я. Почему ни у кого из них не видны крылья? Это могло бы избавить меня от необходимости задавать такие вопросы. – Я Малах. В переводе – «теневая сторона Бога». То есть один из первых ангелов. У нас нет пола. Тебя ведь это интересует, не так ли? Я немного опешила. – На самом деле мне все равно, – прямо заявляю я, надеясь, что это его не обидит. – Я полагаю, это не имеет значения… – Ни малейшего, – соглашается Аро, кивая мне. Но без улыбки. Эсп явно более общителен. – Не могли бы мы уже наконец начать? –слегка нетерпеливо спрашивает Серра. Это не похоже на ее обычное поведение, но дополняет ее образ и делает его более понятным. – Что я должна делать? – спрашиваю я, чтобы показать свою готовность, и снова опускаю взгляд на раскрытую книгу. Я вижу хорошо знакомый шрифт. Это апокриф. Но их могут читать только герои. Или я ошибаюсь? – У нас есть наши священные книги. Я приподнимаю брови, но тут же снова опускаю их. Разве они не знают, что таких книг тысячи и некоторые из них – просто истории, которые люди переработали и записали? Прочитать их способны немногие, поэтому кое-что я читаю для всех вслух. Я чуть было не сообщаю ей, что почти все герои умеют их читать. Конечно, среди нас есть и такие, кто в этом не очень хорош. Но кое-что прочесть могут все. Однако я решаю ничего не говорить. Возможно, будет лучше, чтобы они об этом не знали. Хотя… Марви сказал мне поискать в апокрифах, как я могу вызвать его, так что… Я смотрю на него. Он на меня. Но непохоже, будто он хочет посоветовать мне признаться, что я тоже умею их читать. Скорее, он дает мне понять, что это исключительно мое решение. Немного подумав, я решаю не говорить об этом, по крайней мере сейчас. Пусть это будет выступление Серры. Она начинает читать неизвестную мне притчу. Это отрывок из шестой главы книги Исаии, он о серафимах. Описание их меня поразило: оказывается, у них должно быть шесть крыльев. Но у Серры я не вижу ни одного. Она заканчивает рассказом о том, как один из серафимов прикоснулся к губам Исаии раскаленным углем и произнес: «Вот, этим касаюсь уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен». Я расслабляюсь в кресле, полагая, что эта странная лекция с чтением закончилась, но тут мой взгляд падает на середину стола, где над одной из больших свечей действительно нагреваются угли. О нет. – Разве ты не обещала, что это будет небольно? – спрашиваю я с любезной гримасой. |