Онлайн книга «Хозяйка лавки "Ядовитый плющ"»
|
Артанис Ангрэм недовольно дышит, глядя на это неожиданное препятствие, сводя брови в единую линию. Я вижу, как по пальцам его начинают бегать едва заметные искры. Кажется, он готов сотворить заклинание лишь бы заставить народ замолчать. Или, возможно, решил избавиться от меня окончательно? Так что я немного опасливо делаю пару шагов назад. Кто знает на каком этапе своего внутреннего безумия он сейчас находится. — Тихо! — кричит главный судья, призывая толпу замолчать. — Тихо! Тихо! И когда гомон, наконец, стихает, добавляет. — Итак, победителем нашего соревнования становится… Но неожиданный взрыв не дает ему договорить, окружая всех находящихся на площади существ плотными клубами пыли. Глава 62 Я зажмуриваюсь, пытаясь уберечь глаза, и слышу, как мимо меня проносится несколько существ, едва не сбивая с ног. Ежусь в желании стать чуточку меньше, чтобы не зашибли, но в голове лишь одно — что за очередная напасть? Кажется, я так привыкла к неожиданным опасностям, что мой организм уже перестал удивляться. Так что вместо растерянности или страха, мозг отзывается судорожным продумыванием путей отхода. Но когда я все-таки открываю глаза, то понимаю, что отступление не требуется, ведь площадь практически заполонили стражники и пришли они, судя по всему, вовсе не по мою душу. — Что здесь происходит? — слышу я хриплый и страшный голос, раздающийся за спиной главного судьи. И вижу, что отряд служителей закона окружил одного из зрителей. Тот поднимается на ноги, являя небывалый рост и развитую, хотя уже слегка сгорбленную фигуру, и я понимаю, что перед нами никто иной как сам Уозлигас Дуттрок, с недавнего времени Одухотворенный. — Что все это значит, я спрашиваю? — повторяет он весьма нелюбезно, злобно охватывая окруживших его персон колким взглядом. Не удивительно, что никто из живых существ не желал спорить с этим субъектом. Одного его вида достаточно, чтобы понять, что переходить ему дорогу не стоит. И даже стражники хоть и не отходят со своих мест, все-таки выглядят весьма бледно на фоне его внутренней мощи и безграничной уверенности. Парочку так и вовсе, судя по всему, скоро удар хватит. Но тут практически рядом со мной возникает персона, которая не боится трудностей или угроз. — Происходит ваше задержание, уважаемый господин Дуттрок, — говорит Ар-Фэйниэль, делая к нему пару по-кошачьи грациозных шагов. — На каком еще основании⁈ — грохочет Топор, являя дикую разницу между собой и спокойным инспектором. — На основании вот этого, — отвечает эльф, указывая толстенную потертую кожаную папку, зажатую у него в руке, а затем делает легкий кивок назад, добавляя. — И этого. Все присутствующие тут же обращаются в сторону, куда он указал, и видят худенького, но высокого стражника, похожего на жердь, с усердием тащащего за собой тачку, заваленную какими-то документами. — Что все это значит⁈ — все еще не сдается Топор, хотя по его лицу понятно, предмет, находящийся в ладони эльфа, его весьма тревожит. — Вы знаете,кто я? — Разумеется, мы знаем кто вы, — улыбается Адэртад. — И теперь мы еще знаем, как вы проворачивали все свои делишки. Он делает знак, и охрана тут же сжимается вокруг возмущенного пленника в плотное кольцо. — Вы пожалеете! — шипит Топор, выплевывая слова вместе с брызгами слюней, отталкивая мощными руками несчастных стражников, перепуганных до чертиков. — Вы все еще пожалеете! |