Книга Безжалостные клятвы, страница 159 – Ребекка Росс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безжалостные клятвы»

📃 Cтраница 159

– Думаешь, она ослушается?

– Вы же видели, сэр, какая она упрямая?

Дакр задумался, но по непонятной причине согласился.

Роман совершенно спокойно вышел через главные ворота и теперь, несколько часов спустя, возвращался. Он знал, что превысил отведенное время и что Дакр будет спрашивать, почему он задержался. Также он знал, что нужно стащить ключ со стола, где тот валялся на кипе бумаг, потемневший от крови капитана Лэндиса.

Роман думал об этом, когда подходил к парадным дверям. Туман осел капельками на его плаще, впитался в волосы. Китт закашлял в кулак, снова и снова, прочищая легкие, несмотря на острую боль в груди. Он сглотнул, хотя вкус был ужасным, и желудок скрутило тошнотой.

Когда дверь со стоном открылась, мысли его были далеко. Его встретили двое молчаливых солдат с каменными лицами. Роман шагнул между ними; мокрые ботинки чавкали на полу прихожей.

– Господин главнокомандующий ждет тебя за штабным столом, – сказал один из солдат.

Нельзя заставлять Дакра ждать, но Роман был готов. Он кивнул и свернул в гостиную, но с каждым шагом его уверенность таяла, пока он не почувствовал себя пустой оболочкой того, кем был совсем недавно с Айрис.

Дверь гостиной была открыта, и в коридор струился свет. Роман вошел внутрь, с удивлением обнаружив, что в комнате собралось несколько человек.

Дакр сидел за столом в своем любимом кресле. За его спиной потрескивал огонь в камине, а на лице танцевали тени. Рядом с ним стояли четыре офицера, и среди них – лейтенант Шейн. Мистер Китт тоже присутствовал. Роман никогда не видел отца таким изможденным. Он безвольно обмяк в кресле, будто потерявший всякую надежду.

Именно отчаяние в воспаленных глазах отца заставило сердце Романа дрогнуть.

Что-то было не так.

– Господин? – произнес Роман, переводя взгляд на Дакра. – Она доставила статью в типографию. Статья должна выйти завтра на первой полосе «Печатной трибуны», как вы того желали.

– Ты изрядно задержался, Роман, – ответил Дакр, как будто не слышал, что он говорил. – Как прошло?

– Она довольно много времени провела в типографии. Чтобы внести изменения в номер…Главный печатник долго не соглашался.

Дакр хмыкнул и улыбнулся, но улыбка не коснулась глаз. Он провел зубами по нижней губе.

– Почему ты ограбил меня?

У Романа перехватило дыхание.

– Сэр?

– Разве я плохо к тебе относился? Разве не дал больше свободы, чем большинству? – Долгое, мучительное мгновение Дакр буравил его взглядом. – Обыщите его.

Два солдата, которые встречали Романа у входа, вышли вперед. Грубо сорвали с него плащ и начали охлопывать.

«Не сопротивляйся», – сказал себе Роман, хотя весь ощетинился.

– Сэр? – спросил он. – Я не понимаю.

Дакр не ответил. Солдаты ничего не нашли, кроме зеленой книжки. Они швырнули ее на стол, и Роман наблюдал, как Дакр пролистал хрупкие страницы. Он изогнул бровь, обнаружив, что там не было никаких спрятанных сообщений. Ничего, что можно было бы поставить в вину Роману. Это была просто книга про птиц, и Дакр, фыркнув, бросил ее в огонь.

Роман вздрогнул, когда книга Айрис вспыхнула ярким пламенем. Она медленно растворялась в дыму, оставляя завитки пепла. Но слова и иллюстрации сохранились, выжженные в его памяти.

Он думал о совах, цаплях, альбатросах, соловьях. Посвященные им страницы были самыми потрепанными – с загнутыми уголками и замызганные, как будто их листали множество рук, перечитывали снова и снова.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь