Онлайн книга «Заноза для наследника Тьмы»
|
Кириан не ответил. — Завтра меня не будет, — сказал он, пока мы оба натягивали одежду у водоема. — Не тренируйся, отдохни. Когда вернусь, начнем работать над твоими потоками. Твоей силе нужен выход из тела, иначе перегоришь. — Мы больше не пойдем в источник? — спросила я, пытаясь скрыть внезапное разочарование. Сложнее всего было признаться самой себе, что это никак не связано с упущенной тренировкой. Кириана не будет в академии… — Позже. Пока попробуем решить другую проблему, — он дождался, пока я накину пальто, и склонил голову набок прищурившись. — Не забывай, ты должна мне желание. — Что? — протянула я растерянно. — Но ты уже загадал…поцелуй! Я против воли покраснела, сжимая полы пальто. — А кто сказал, что это было моим желанием? — нагло усмехнулся Блэкберн. — Ты сама на меня накинулась. Я открыла рот, чтобы возразить, но слова так и застряли у меня в горле…А Кириан наслаждался моим смущением и поднявшейся в душе бурей. Провокатор, тьма его побери! — Ладно, — выдавила я, натягивая улыбку. — Хороших выходных! Жгучий требовательный взгляд его застыл на моих губах… Не дождешься, Блэкберн! Больше я на это не куплюсь! Глава 24 Наступили очередные выходные, и академия мигом опустела. Наверное, впервые за долгое время я сумела выспаться. Кириан запретил мне пользоваться магией, поэтому все оставшееся время я посвятила теории, отвлекаясь разве что на еду. — Как успехи? — заинтересованно спросила Анита, пряча усмешку за чашкой с чаем. Мы с ней снова встретились в столовой. Анита, как и я, жила слишком далеко от столицы и не имела возможности покидать академию. О ее настоящем отце я так и не решилась спросить. — Могло быть и лучше, — не стала лукавить я. — Слышала, ты теперь с Блэкберном, — словно невзначай обронила она. — Я так понимаю, ты решила послушаться моего совета. Наше с Киром общение сложно было скрыть…точнее сказать, он вообще не пытался этого сделать. Но я не думала, что слухи о нас разойдутся так быстро. — Не совсем, — увильнула я. — Он только тренирует меня, ничего больше. Анита не поверила, я видела это по ее многозначительной усмешке. — Никому не верь, — предупредила она. — Что бы он тебе не пообещал... этого не случится. Тебе никогда не перепрыгнуть пропасть, что вас разделяет. Смотри не обожгись. По правде говоря, кроме как научить магии, Блэкберн мне ничего не обещал. — Обо что ты собираешься обжечься? — с наигранной трагичностью произнес Майлз, подкрадываясь к нам со спины. — Если речь обо мне, то не слушай ее. Мой огонь теплый и ласковый…ты не пострадаешь. Анита вздрогнула, а потом будто закаменела. — Дамы, — кивнул Майлз, приветствуя нас. Отодвинул стул и сверкнул белоснежной улыбкой. — Разрешите присоединиться? Я даже рот не успела открыть… — Нет, — рявкнула Анита. — Проваливай! — Как недружелюбно, — возмутился он, нагло усаживаясь. — Подруга, ты чего такая злобная? — Я тебе не подруга, Аль Морани, — вкрадчиво протянула она. Их взгляды пересеклись, и окружающий нас воздух задрожал от перенапряжения. Казалось, одной искры хватит, чтобы спалить всю столовую… — Ну и ладно, — легко отмахнулся он, но я заметила мелькнувшую в его глазах злость. — Какие планы на эти выходные, Оливия? Я даже немного растерялась от слишком быстрой смены темы. Застыла, с не донесенной до рта ложкой. |