Книга Заноза для наследника Тьмы, страница 44 – Лина Лазурина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заноза для наследника Тьмы»

📃 Cтраница 44

— Оригинально, — съязвила я, чтобы хоть чуть-​чуть отыграться. — Надеюсь, твои тренировки того стоят…

— Принято? — вкрадчиво спросил он.

— Да, — кивнула я, задирая подбородок, и поставила размашистую подпись.

— Отлично, — по лицу Блэкберна промелькнула неуловимая тень.

Он скомкал лист и сжал между ладонями, зашептал слова, скрепляющие наш договор. Бумага вспыхнула, обращаясь в серый пепел…Руку кольнуло что-​то острое, и я поднесла ее к глазам.

В центре ладони на мгновение появилась и тут же впиталась в кожу древняя руна. Обязательство. У Блэкберна, к слову, появилась такая же…вот только его руна исчезнет, как только он выполнит свою часть сделки. А моя останется со мной на всю жизнь.

— Что ж, — протянула я, медленно водя пальцами по ладони. — Когда начнем?

— Сейчас, — с затаенным предвкушением протянул он.

— Прямо сейчас? — мой голос дрожал от смешанных чувств страха и любопытства. Я видела Блэкберна в деле, но понятия не имела, как именно он собирается меня учить. — Наверное, мне нужно переодеться? Я не взяла с собой форму…

— Одежда тебе не понадобится, — уверенно ответил гад, и взгляд его потемнел. — Раздевайся, деревня.

— Чего? — вырвалось у меня.

Блэкберн демонстративно уставился на часы, которых на его руке не было … и выгнул бровь.

— Ты тратишь мое время. Наше время. Раздевайся.

Так это была не шутка…Я нахмурилась, пытаясь переварить его слова. Наверное, это нужно для дела…

Я скинула пальто, разулась…Холодный ветер облизал шею, запястья…Словно повинуясь какому-​то внутреннему импульсу, я начала расстегивать пуговицы на своей кофте. Медленно, с вызовом глядя в темные глаза гада…

Он смотрел на меня внимательно, не отводя взгляда, и я почему-​то почувствовала, как внутри меня нарастает странное волнение, густо смешанное со стыдом. А потом начал раздеваться и сам Блэкберн…Я облизалапересохшие губы и отвернулась.

— Ее можешь оставить, — великодушно разрешил он, когда я дошла до сорочки…Обернулась к нему, обнимая себя руками за плечи.

Кириан остался в одних брюках, одежда аккуратной стопкой лежала у его ног.

— Идем, — он легкомысленно зашел в водоем и даже не поморщился. Я передернула плечами и тронула ногой ледяную воду. Брр! Как же холодно! — Поторопись, деревня.

Я сжала зубы и на чистом упрямстве зашла в воду по пояс, замирая прямо напротив гада.

— Ты мне доверяешь? — серьезно спросил мой новый наставник.

— Нет, конечно, — не стала лукавить я.

— Ну и правильно, — жестко усмехнулся он и резко перехватил поперек тела, прижимая спиной к груди.

Я вцепилась в его руку и хотела было заорать…но Блэкберн нырнул под воду, продолжая удерживать меня…и потащил на дно.

Глава 21

Ледяные объятья сомкнулись вокруг нас, обжигая кожу и вышибая из груди драгоценный воздух. Я кусалась, царапалась и рвалась из его рук, но Блэкберн держал крепко. Свет луны и магических фонарей, отраженных на поверхности водоема, казался все дальше.

Гад! Воспользовался моей доверчивостью и слабостью и решил утопить…

Затаивавшаяся ярость внутри меня вспыхнула, разжигая костер ненависти. Сила лениво заворочалась в груди и слабым потоком скользнула по коже…

Вода вдруг забурлила и замерцала так ярко, будто вместе с нами в нее прыгнуло ожившее солнце… Я зажмурилась, но все же успела заметить, как в этом ослепительном сиянии пляшут руны!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь