Онлайн книга «Его нежеланная графиня»
|
Ключ вошел в замочную скважину легко. И без проблем провернулся примерно до половины. Потом пришлось приложить усилие. Для удобства Алес обмотала руку краем нижней юбки. Мда… видел бы кто ее сейчас. Благородная утонченная леди, в ночной сорочке, задранной чуть выше колен, воюет с дверным замком. К счастью, свидетелей в спальне не было. И оставалось надеяться, что их не будет и с той стороны. Даже сквозь ткань ключ сильно врезался в ладонь. И проворачивался очень неохотно, но все же — поддавался! Финальный скрежет резанул по ушам. И дверь, добавив в этот звук свою скрипучую нотку, нехотя отошла в сторону. Алес выдохнула, смахнув с лица капельки пота. Что ж, интуиция ее не подвела. Ключ действительно был от графской двери. Чтобы убедиться в этом наверняка, девушка даже сунулась за порог. Знакомая кровать. Камин. Букет сухоцветов на окне. Замечательно. Осталось решить, что делать с этим знанием дальше. Алесия потерла нос. Хм… Ну в первую очередь, надо хорошенько смазать петли и замок. Чтобы иметь возможность проникать к супругу быстро и бесшумно. Зачем? Ну точно не для того, чтобы коварно забраться в чужую постель. Покушаться на целомудренность мужа девушка не собиралась. Однако в ее ситуации никаким преимуществом пренебрегать нельзя. Еще раз оглядев спальню графа, Алес вернулась назад и старательно заперла за собой дверь. Вот так. Будто ничего и не было. Сам ключ она спрятала в углу под ковром. Пусть пока полежит. Учитывая, как «старательно» тут делают уборку, едва ли кто-то его найдет в ближайшие несколько лет. Глава 11 Он должен понять… Сказать, что служанки пришли от шпилек в восторг, это ничего не сказать. Забыв про порядок и строгие правила, они пищали, словно голодные цыплята, впервые дорвавшиеся до пшена. — … ой-ой, какая же красота! Спасибо, ваше сиятельство, спасибо! — … о-ох, такое чудо даже в руки боязно взять. — … никогда такого не видела… Одна девица даже расплакалась от переизбытка чувств. Хотя казалось бы, обычные шпильки с маленькими цветами на конце. Украшение, которое может сделать любая шестиклассница. Но едва ли на нее это произведет такое же впечатление. Впрочем, примерно на такой эффект Алесия и рассчитывала. Ей нужно было расположить к себе служанок, и своей цели она достигла сполна. Девицы теперь смотрели на нее, как на самую настоящую благодетельницу. Вторая порция благодарностей досталась Лианне. И, кажется, впервые в жизни девочка была искренне тронута. — Алесия… — шептала она, следуя за мачехой по коридору. — Почему, раздав шпильки, я чувствую себя гораздо более счастливой, чем если бы оставила их у себя? — Потому что ты впечатлительное создание с очень отзывчивым сердцем. — чуть улыбнувшись, поддразнила ее девушка. Лия, однако, отнеслась к ее словам очень серьезно. — … впечатлительное создание… — пробормотала она себе под нос. — Наверное, так и есть. Но я очень рада, что мы подарили служанкам эти цветы. Мне теперь так хорошо на душе, что хочется петь и немного танцевать! — Прямо здесь? Девочка покачала головой. — Ну нет. Я же понимаю, что нужно быть серьезной и более сдержанной. — Кто тебе сказал такую глупость? — фыркнула Алесия. Настроение было хорошим и у нее. — Мой от… — начала Лианна и громко взвизгнула, когда мачеха вдруг ухватила ее за руки и прокрутила вокруг себя. — А-а-а! Алес, прекрати! Это же несолидно! |