Онлайн книга «Его нежеланная графиня»
|
У Алесии оборвалось сердце. Она с отчетливой ясностью вдруг вспомнила перепачканную ладошку в своей руке… Задорную улыбку без одного зуба… Так, нет. Как недавно говорила Кэрин, нечего думать о плохом. — Надо отправить туда людей. — Если Глен жив, он может испугаться чужих и затаиться. Поэтому должна идти я. — Я с тобой. — Нет, ваше сиятельство. — Кэрин качнула головой. — Лучше проследите, чтобы Ирена не заметила моего отсутствия. Пока ничего не ясно, не стоит ее волновать. Она и так сходит с ума от тревоги. Алесия задержала взгляд на бледном лице. Чувствовалось, что морально учительница готова к любому исходу. Но в глубине золотисто-карих глаз тлела слабая надежда на лучшее. — Ты не должна идти одна. Возьми кого-нибудь из солдат. Прежде чем Кэрин успела ответить, рядом неожиданно появился Лайон. Хватило одного взгляда, чтобы понять — поиски пока не увенчались успехом. — Или пусть мой брат составит тебе компанию. Лайон растерянно моргнул. — Прошу прощения, о чем речь? Чтобы ввести его в курс дела, понадобилась ровно минута. А решение он принял еще до того, как эйса закончила свой рассказ. — Сомневаюсь, что Глен отправился бы туда никого не предупредив. Но вы лучше знаете своих учеников, эйса. Я пойду с вами. Глава 36 Истинные мотивы При других обстоятельствах Кэрин едва ли согласилась бы на сопровождение. Но сейчас ситуация была слишком серьезной, чтобы спорить. Да и порядочность графа Бартона не вызывала сомнений. Лучше и правда отправиться на поиски мальчика с ним, чем с незнакомым солдатом, от которого неизвестно чего можно ждать. Однако девушка посчитала своим долгом предупредить, что путь до гиблого оврага будет не из легких. Лайона это не остановило. — Разве я могу отпустить вас туда одну? Да еще и в темное время суток. Гиблый овраг находился недалеко от холма. Однако тропа, ведущая к нему, пролегала сквозь колючие кусты, и то спускалась вниз, то поднималась на неровные пригорки. Раскисшая от дождя земля скользила под ногами, затрудняя каждый шаг. Лайон, как мог, старался облегчить путь своей спутнице. Убирал ветки, подавал руку. И хотя обстоятельства не располагали, внутри у парня каждый раз что-то замирало, когда теплые пальцы опускались на его ладонь. — Благодарю, ваше сиятельство. — Кэрин не позволяла себе остановиться, даже чтобы перевести дух. Поэтому помощь графа Бартона была очень кстати Наконец, впереди послышался шум воды. Кэрин придержала молодого человека за локоть. На фоне основной задачи, все принятые нормы и условности успели отойти на второй план. — Ваше сиятельство, пожалуйста, осторожнее. — Это здесь? В бледном свете луны Лайон различил низкие кусты, которые заканчивались так внезапно, что не приходилось сомневаться — там обрыв. Кэрин медленно кивнула. В памяти пронеслись все рассказы учеников об этом опасном месте. Про воду, застоявшуюся на дне. Про землю, которая нередко осыпается со склонов. Про коварные «ямки», способные утянуть человека целиком. Хотя последнее, скорее всего, относилось к крестьянским страшилкам, все-таки здесь не болота. Однако по коже все равно прокатился противный озноб. — Все будет хорошо. — Лайон заглянул в золотисто-карие глаза. — В конце концов, по пути сюда мы не встретили никаких следов. Возможно, Глен уже нашелся, и мы узнаем об этом, как только вернемся в поместье. |