Онлайн книга «Развод с драконом. Попаданка в жену генерала»
|
— Простите, с кем я могу поговорить по поводу… работы? Она посмотрела на меня поверх очков, оценивающе. А потом всё же кивнула: — Вам в отдел кадров. Прямо по коридору, налево, табличка будет. Но вряд ли сейчас кто-то вам там поможет. У них масштабная проверка, — вздохнула женщина. А потом просияла, кивнула и махнула рукой куда-то в сторону коридора. — Вон, — сказала она, — идёт наш главный целитель. Спросите у него. А вдруг? Я обернулась. По коридору шёл представительный мужчина в белом халате. Его виски были посеребрены сединой, походка быстрая, взгляд острый. Я вопросительно посмотрела на женщину, но та только подтолкнула меня вперёд: — Это лорд Тальгорн. Если он не поможет — возвращайтесь в отдел кадров в другой день. — Благодарю, — кивнула я женщине и шагнула вперёд, как раз когда мужчина подошёл ближе. — Лорд Тальгорн, к вам на работу пришла устраиваться молодая леди, — бодро сообщила регистраторша. — А я тут при чём? У нас есть отдел кадров, — хмуро отозвался он. — Ну лорд… Там же проверка. Мужчина поджал тонкие губы, обернулся ко мне. Снял очки, снова посмотрел поверх оправы, окинул меня быстрым, цепким взглядом. Потом неторопливо надел очки обратно, опёрся локтем на высокую стойку регистрации. — Так-с. Что умеете? Какой уровень дара? — спросил он скептически, с усталостью в голосе. — Уровень дара не знаю, — я запнулась. — Но я умею оказывать первую помощь. — А образование у вас какое? Что заканчивали? Зельеварение? Целительство? Хоть какой-нибудь диплом? — уточнил он, нахмурившись, словно ослышался. — Вы сейчас сказали, что не знаете, есть ли у вас дар? — Да, — кивнула я честно. — Милочка… — Он потер переносицу.— Не отвлекали бы вы меня, а? — Я могу устроиться медсестрой. — Так я не понял.— старший целитель даже не посмотрел на меня. — У тебя есть диплом? — К сожалению, документов при мне нет. Но вы могли бы устроить мне испытание и оценить мои навыки. — У меня нет на это времени. Давай свои документы об образовании — тогда и поговорим. А если нет... тогда иди, поступай. И только после этого я смогу взять тебя в младший персонал, — Он отмахнулся от меня, как от назойливой мухи. — А то, ты думаешь, мне больше нечем заняться? Иди на факультет целительства, пусть тебя там проверяют в хвост и в гриву. А мне нужны только результаты. Всё. Некогда мне. Иди. Но в этот момент в распахнутую дверь влетела запыхавшаяся женщина. У нее были круглые, ошарашенные глаза, растрёпанный вид. — Старший целитель! На горизонте — военные драконы! — почти закричала она. — Прибыл конвой. Приказ лорда-ректора — подготовить лечебницу. Немедленно перепрофилировать больницу под приём раненых военных. — Что?! — резко обернулся он. — Был прорыв. День назад. Многие драконы ранены. Те, кто выжил — их сейчас транспортируют сюда. — Сколько их? — Полсотни! — Что?! — полузадушено прохрипел мужчина. — Где я возьму целителей на всех! А место где взять?! У меня полные отделения! — целитель тяжело выдохнул, всплеснул руками, — Он же всех выпускников забрал на практику, на границу! У меня в больнице и так все заняты... — Не знаю, — пожала плечами женщина. — Так! Передай всем о военном положении в госпитале. Пусть готовят кровати, палаты. Кого можно пусть совмещают. Кого можно выписывают. — Есть! — Обе женщины поспешили в противоположные стороны друг от друга. |