Книга Развод с драконом. Попаданка в жену генерала, страница 37 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом. Попаданка в жену генерала»

📃 Cтраница 37

Я молча извинилась и ушла. Общежитие отпало сразу.

В следующий час я бродила по городу и вольно или невольно примеряла каждое новое объявление к своей новой реальности. Я искала не просто угол. Я искала место, где можно будет заварить чай, завернуться в плед и не бояться, что кто-то вломится ночью.

Место, где будет окно с занавесками, а не с решётками. Место, где можно будет посадить траву. Где малыш когда-нибудь сделает первые шаги босыми ногами.

К середине дня я нашла доску объявлений у университета. И внезапно поняла — вот оно. В районе вокруг академии стояли аккуратные двухэтажные домики. Маленькие, ухоженные, с палисадниками и яркими занавесками в окнах. Под каждым — табличка: «Сдаётся».

Их снимали местные студенты, а также родители, приехавшие на долгое время. Район был тихий, зелёный. До академии — не больше десяти минут пешком. Была даже лавка с выпечкой на углу, и библиотека.

Я нашла свой домик мечты. Невысокий, с деревянной резной верандой. Белые ставни. Цветы у крыльца. И большая комната с камином внутри. С окнами в сад. Не роскошь, но так уютно. И самое главное — место, где я могла бы чувствовать себя в безопасности.

Я сняла домик сразу. Не торговалась. Только была заминка — я ведь не могла представлятьсяИридой Верестрийской.

Я сразу заметила подозрительно сузившиеся глаза пожилой женщины. Та была одета в бордовый строгий костюм. Короткий пиджак и длинную юбку. Седые волосы были убраны в тугой пучок. Она напоминала мне строгую учительницу.

— Я хотела бы остаться тут инкогнито, — сказала я.

— Ты от кого-то прячешься?

— Да.

Что-то подсказывало мне, что врать нельзя. Женщина покачала головой. Поджала губы. А потом ее взгляд смягчился.

— Вообще так не положено, — начала она. — Я должна видеть твои документы. Но… раз ты заплатила за год вперёд, то я закрою на это глаза. Но… если ты хочешь и дальше тут жить — надо решить этот вопрос.

— Я поняла. Конечно, — облегчение было слишком большим. — Это входит в мои планы.

— Ты знаешь, куда тебе надо идти? — вдруг спросила она чуть тише, сжимая в руках кожаную папку с договором.

— Нет, — качнула головой. — Я впервые в вашем городе.

— Так. Тебе надо в социальную службу. Это на Печной улице, дом шесть. И… там работает одна женщина — Тильда Мэнсон. В общем, лучше ей не ври. Скажи, как есть. Как мне и сказала. Она попробует помочь. Можешь сказать, что пришла от меня.

Я отдала ей задаток, расписалась в бумагах под именем Элена Верес и взяла ключи. Стоило мне это двадцать золотых в год.

И теперь у меня был дом. А еще надежда на то, что мне удастся получить хоть какие-то документы. Пусть и временные.

Дверь закрылась за женщиной. Я еще раз перечитал свою часть договора и запомнила ее имя — Ирма Ривз.

Я сделала глубокий вдох — и тут же у меня громко заурчало в животе.

Оставила вещи на полу у стены, закрыла свой дом. И пошла в сторону булочной, что приметила неподалеку.

Чем ближе подходила тем сильнее пахло выпечкой — сладкой, ванильной. Воздух был буквально насыщен ароматами. Но… не прошло и пары шагов, как я поняла — что-то не так. У булочной толпились люди. Кто-то переговаривался возбуждённо, кто-то просто стоял с открытым ртом. Потом услышала всхлипы. И истеричный женский голос:

— Пожалуйста! Кто-нибудь! Он не дышит!

Я ускорила шаг. Уже зная, что не смогу пройти мимо. Протискиваясь между людьми, я расталкивала локтями:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь