Книга Развод с драконом. Попаданка в жену генерала, страница 10 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом. Попаданка в жену генерала»

📃 Cтраница 10

Лучше молчать. Не злить генерала. А то вдруг тот захочет проверить меня на подселенца и изгнать мою душу.

Что-то подсказывало мне генерал не будет долго разбираться. Подозрение — и всё. Приговорена.

— Я хочу домой.

— Да неужели, Ирида? Какого ярха ты вообще попёрлась сюда? Хотела позлорадствовать? Посмотреть, как мне придется избавиться от Вильяма!

— Что?! Нет! Я хотела помочь!

— Лучшая помощь от тебя — это бездействие! — прочеканил он по слогам.

Я втянула воздух через сцепленные зубы.

Гад. Сволочь. Красивый, но холодный как айсберг.

Я прикусила щеку, чтобы не начать с ним ругаться.

Бесполезно.

А потом он зарычал и резко развернулся.

Потянул меня через густую тёмную чащу — вообще не в ту сторону, куда я думала.  Я и правда заблудилась.

Генерал шёл напролом. Я едва поспевала за ним.

В отличие от меня, постоянно спотыкающейся, он ни разу не потерял равновесия и ни за что не зацепился.

Если бы не его грубая рука на моём запястье — я бы точно не раз упала и разбила до крови колени.

А ещё — в этих шелковых балетках я чувствовала каждую кочку, каждуюшишку и ветку.  От его хватки было больно. У меня точно останутся синяки. Варвар!

В какой-то момент генерал, видимо, устал от моего постоянного спотыкания.  Резко развернулся, подхватил меня и закинул себе на плечо, как мешок с картошкой.

Я попыталась устроиться поудобнее на его жёстком плече.

— Не рыпайся. А то оставлю здесь. Будешь сама искать дорогу.

— Тут опасно!

— Не помешает еще раз тебе понять это, — бросил он холодно и мрачно.

Вскоре уже показался особняк. Там было много людей, с магическими фонарями. Они толпились и переговаривались. Но при виде нас замолчали.

А меня генерал так и нёс через всю толпу — висящей на его плече.

Стыдно-то как!

— Опусти меня! Я сама дойду.

Но генерал был глух ко мне. Пришлось смириться. Вскоре я увидела знакомую мраморную плитку. Мы были на крыльце особняка, а потом мужчина с силой хлопнул входной дверью.  Пошел куда-то в сторону.  И вдруг бросил меня на мягкий диван.

Я подпрыгнула на диване,  убрала волосы, что лезли мне в глаза. Замерла в нелепой позе, с широко раскрытыми глазами, глядя на дракона.

А он смотрел мне прямо в лицо.

Я видела — он точно презирает хозяйку этого тела.

Да что там — он её ненавидит.

Я бы тоже ненавидела. Если бы думала, что она виновна в том, что отправила ребёнка на смерть в лес.

А потом взгляд генерала опустился ниже — по шее вниз — и застыл на моей груди.

Я дёрнулась и снова прикрылась.

— Переоденься, Ирида. А потом у нас с тобой будет серьёзный разговор.

Звучало как приговор.

Он вышел из гостиной.

Я осмотрелась. Интерьер был дорогой и слишком вычурный.

Мне такое не нравилось. Всё выполнено в красно-зеленых тонах.

Не знаю, кто тут был дизайнером, но он явно переборщил.

Я бы половину мебели отсюда выкинула и перекрасила бы все к чертовой матери! Я встала и стала пробираться к выходу из гостиной. Мысли об интерьере помогали не скатиться мне в истерику.

Нужно было собраться.

Не допустить, чтобы генерал догадался, что я — не настоящая Ирида.

Он захочет изгнать мою душу из тела. А я хотела жить хотя бы тут. Раз уж в моём мире моя жизнь прервалась.

В том, что я заменила душу настоящей Ириды, я даже не сомневалась.

После того, как её отравили… та точно умерла.

Я быстро поднялась по лестнице, нашла «свою» комнату. Повезло, что дверь была не закрыта. Зашла внутрь. Кровать по-прежнему валялась опрокинутой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь