Книга Хозяйка магической лавки 3, страница 44 – Александра Черчень

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка магической лавки 3»

📃 Cтраница 44

Когда экипаж остановился, нетерпеливо посмотрела на своего провожатого. Если бы не он, я бы выскочила тут же. Во-первых, у меня затекли ноги и хотелось размяться, а во-вторых, мне было очень интересно.

Лаор грациозно спрыгнул с кареты и подал мне руку. Я, приняв ее, вышла из салона. За мной сразу же выплыли два гримуара. Они по очереди легли на мою руку, и я поместила их в свою сумку.

— Ох, шо не сделаешь ради любимой ведьмы!.. — раздался ворчливый голос Сарочки.

— Дорогая Книженция, раз волей случая мы оказались в полумраке… — в голосе темного гримуара появились нотки заправского соблазнителя.

— Цыц, Фоля! Ты таки забыл, шо мы притворяемся купленными на базаре книжонками? Рот на замок!

Я с облегчением выдохнула, когда они перестали шептаться.Учитывая, с каким настроем они начали путешествие, от этой парочки можно ожидать все. А нам не желательно раскрываться — вокруг рыщут инквизиторы, они точно не поверят, что та же Сарочка просто магический сувенир, а не книга с опасными знаниями.

А достопочтенный магистр Рейвенс почему-то не потрудился мне выписать какую-нибудь бумагу, ограждающую от слишком рьяного интереса своих коллег.

Плечо начало ощутимо тянуть — все же оба хранилища бесценных знаний весили прилично.

В дверь, сделанную из темного пятнистого дуба, стучался Лаор. Ручка молоточка для гостей покрылась коррозийной корочкой, и я не рискнула своими белоснежными перчатками, подобранными в тон шляпки.

— Как тяжело строить из себя приличного гостя, — вздохнул наемник, стучась повторно, когда даже спустя несколько минут ожидания нам не открыли.

— А что делает неприличный гость, когда его не впускают? — полюбопытствовала я.

Наемник широко улыбнулся, и я заметила его острые клыки и едва заметную ямочку на щеке. Убийственное сочетание милого и опасного.

— Ну во-первых, моя дорогая, неприличные гости не стучатся, — он щелкнул меня по носу. — А во-вторых, их не приглашают в дом, они заходят сами.

— Подожди, кого-то это мне напоминает, — сделала вид, что задумалась, а потом ехидно протянула: — А-а-а! Тебя же, Лаор.

Он ни капли не смутился. Вновь сверкнул улыбкой, как ни в чем не бывало поправил свои белокурые кудри.

— А я никогда и не притворялся приличным, Адель.

Тут, к счастью, с протяжным скрипом, приходящим на стон, скрипнула дверь и приоткрылась. Высунулась голова седоволосая голова старушки, подслеповато щурясь.

— Шо стучитесь-то? Кто вы есть? Чегось пришли? — протянула то ли служанка, то ли экономка особняка.

— Добрый день! Госпожа Адель Норил тэ Харвис, — представилась я. — Пришла к в гости к своему дяде, господину Кондратию.

Из сумки донесся шепоток с характерными Сарочкиными интонациями:

— Какое имя у дядьки-то говорящее!

Я прижала сумку локтем и гримуар сдавленно ойкнул. Нашла, когда комментировать!

Служанка посмотрела вправо. Влево. Нам за спины.

— Послышалось, — наконец решила старушка, не найдя обладательницу гнусавого шепотка.

Я лишь лучезарно улыбнулась и добавила:

— Доложите ему о моем приходе, он обрадуется появлению племянницы.

Почти белые брови пожилой служанки приподнялись.Видимо, она либо сомневалась в наличии у дяди племянницы, либо не верила, что ее появление вызовет у него прилив теплых чувств. Только вот прямо сказать она это не могла — не после того, как я заявила о родственных связях с хозяевами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь