Книга Непокорная ведьма, страница 51 – Кристен Чиккарелли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорная ведьма»

📃 Cтраница 51

– В какое место?

– Думаешь, я скажу тебе? – Она одарила Гидеона высокомерным взглядом и снова пригубила вино. Ее охватывал знакомый туман опьянения, все вокруг размывалось, мысли становились вязкими. – Если я назову тебе место, ты приведешь своих охотников на ведьм, и вы будете поджидать нас.

Наивной Руна не была: если Гидеон первым найдет пропавшего наследника Роузбладов, то попросту убьет его. Даже сомневаться не будет, ведь это убийство навсегда положит конец планам Крессиды по возрождению сестер.

– С чего мне тебе верить? – спросил он. – Может, ты призовешь этого человека и передашь его Крессиде.

– Я пытаюсь сбежать от Крессиды, а не помочь ей.

– Я думал, ты бежишь от Сорена.

Руна вздрогнула. Точно. Она ведь использовала Сорена как предлог, чтобы заключить перемирие с Гидеоном.

– Я бегу от них обоих, – сообщила она, прикончив второй бокал вина. Бедра затопил жар.

Ей и правда стоило поесть.

– Откуда мне знать, что ты не врешь, чтобы убедить меня провести тебя мимо псов? – не унимался Гидеон.

Руна раздраженно сунула руку в карман платья и вытащила золотой медальон – такой же, как тот, который был у полицейских, вот только внутри был портрет Сорена.

И кое-что еще.

Она прикрыла медальон ладонью от любопытных глаз и раскрыла.

Гидеон взглянул на содержимое.

– Что это?

Руна вытащила прядь светлых волос и поднесла поближе к свету.

– Волос Крессиды. Чтобы призвать пропавшего наследника Роузбладов, мне нужны были волосы, кровь или ногти его прямого родственника.

Заполучить волосы было проще всего. Позавчера ночью Руна с помощью «Призрачного стража» проникла в комнату Крессиды и, пока та спала, стащила у нее прядь волос.

Она вернула волосы в медальон и со щелчком закрыла его.

Гидеон поднял голову, взглянул на девушку, и в его глазах читалось восхищение.

Должно быть, игра света.

– Как только пророчица окажется у меня, как только я найду пропавшего наследника и предупрежу его об опасности, ты меня больше не увидишь. С меня хватит. Я сбегу и спрячусь как можно дальше.

– А может, ты используешь пророчицу, чтобы найти оставшихся на острове ведьм и задействовать их в войне на стороне Крессиды. Атаковать изнутри и снаружи. Я бы так и поступил.

– А вот я такделать не собираюсь.

Они уставились друг на друга. Взгляд у Гидеона был тяжелый, расчетливый.

Он пытался решить, готов ли поверить услышанному.

– В какой-то момент тебе попросту придется довериться мне, – заметила Руна.

– Да, – пробормотал он. – В этом-то и проблема, верно?

Их внимание привлекло движение неподалеку. К полицейскому за столиком присоединился его напарник. Первый махнул в сторону Гидеона и Руны.

– Сомневаюсь, что он купился на наше представление, – сказала Руна.

– Я тоже.

Пока роль соблазнителя в этом фарсе исполнял исключительно Гидеон. Возможно, Руне стоило присоединиться.

Она повернулась к нему, отметила, с каким хмурым выражением лица он наблюдает за полицейскими, скользнула взглядом по упрямой линии рта. Что же надо сделать, чтобы его губы сложились в улыбку – пусть и слабую?

Руна перегнулась через стол и коснулась большим пальцем нижней губы Гидеона. Медленно провела им по контуру губы. Взгляд Гидеона тут же устремился к ней, но сам он не улыбнулся.

Он вздрогнул.

Это мгновенно отрезвило Руну. Она вспомнила тот день, когда Гидеон узнал, что она ведьма. Он предельно четко дал понять, насколько она ему отвратительна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь