Онлайн книга «Убить вампира-завоевателя»
|
* * * Избавиться от тел приспешников Авеса было сравнительно легкой задачей. Гораздо труднее было отыскать тела погибших воинов Атриуса. На следующую ночь, едва начался отлив, Атриус отправил в туннели несколько отрядов в попыткенайти тела погибших от столкновений и приливных волн. Найденные останки сложили за пределами скалистого внутреннего города, где армия Атриуса разбила лагерь. Погибших было много. Их выкладывали рядами, которые становились все длиннее. Я хваталась за любой повод, чтобы держаться подальше от мест, где они лежали. Ночью, ближе к рассвету, воины Атриуса собрались на каменистом берегу. Мы стояли вдоль скал перед телами, завернутыми в обрывки ткани, выкрашенные в темно-красный цвет. В походных условиях самодельную краску развели в грязных ведрах. К телам подходил только Атриус. Он молчал. Мы тоже молчали. Ни вздохов, ни возгласов, ни слов. Внешне Атриус был спокоен, но, когда я проникла за стену его сущности, на меня хлынула волна глубокой скорби. Я вынырнула оттуда с поспешностью, с какой выдергивают палец из пламени, удивленная силой его переживаний. Но все это таилось у Атриуса внутри. Он прошел вдоль тел, потом еще раз и еще. Только тогда он обернулся, и Эреккус подал ему факел. Тряпки были смочены особой жидкостью, и тела быстро вспыхивали. Атриус склонялся над каждым, устраивая огненные проводы в другой мир. Потом отошел и стал смотреть, как они горят. Мы тоже смотрели. Так прошло около часа. Постепенно солдаты начали расходиться. Неспешно, соблюдая торжественность погребального ритуала. Ушедших становилось все больше. Эреккус слегка толкнул меня плечом, и мы тоже ушли. До рассвета оставалось совсем немного. Вампиры возвращались в шатры. На берегу остался только Атриус. Он стоял перед огненной стеной, пока на горизонте не появилась розовая полоска зари, и лишь тогда неохотно покинул берег. 18 – Ты ему понадобилась. Я проснулась за считаные секунды до того, как Эреккус просунул голову в мою комнату. Атриус и его ближайшее окружение перебрались в башню, отмытую, насколько возможно, от следов прежних хозяев. В ближайшее окружение попала и я. Я успела соскучиться по настоящей кровати, и сейчас мне больше всего хотелось снова уснуть. – Стучаться надо, – проворчала я. – У меня теперь есть дверь. – Он в препаршивом настроении, – сообщил Эреккус, – так что желаю удачи. – Что ему нужно? – спросила я, откинула покрывало и не самым изящным образом выбралась из постели. – Знал бы, сказал, – пробубнил Эреккус. Ветерок, дувший из окна, вдруг напомнил, что на мне только ночная сорочка. Когда-то она принадлежала одной из любовниц Авеса и выглядела соответствующим образом. Но я обрадовалась чистому белью и не особо задумывалась, что меня могут увидеть в таком наряде. Я скрестила руки на груди. – Передай ему, что оденусь и приду. Эреккус, только сейчас обратив внимание на мою одежду, хмыкнул. – Веди себя прилично, – проворчала я. – Вообще-то, раз мы заговорили о приличиях… – начал Эреккус, но быстро осекся. – Слушай, не заставляй его ждать. Он требовал, чтобы ты явилась немедленно. – Но… – Быть может, твоя рубашонка поднимет ему настроение, – тихо сказал Эреккус и отвернулся. – Хочется надеяться. * * * – Ты во что вырядилась? Это были первые слова Атриуса, которые я услышала, войдя к нему. |