Онлайн книга «Дочь всех миров»
|
Неужели вальтайны и такое умеют? Макс безрадостно рассмеялся: – Вознесенные, ты действительно совсем недавно на Аре? Вот почему тебе следует быть здесь особенно осторожной. Я кивнула, решив, что расспросы можно оставить на потом. – Я чувствую эмоции, – объяснила я. – Не слова, а только… Не найдя подходящих аранских слов для более точного объяснения, я приложила руку к сердцу: – Большие чувства здесь. Он кивнул, как будто прекрасно понял. Мысли вернулись к Эсмарису, к его затухающему под моим давлением сознанию, к его выражению лица, когда он упал. Но я решила не говорить об этом вслух. – Хорошо. Ладно. Макс положил стопку бумаг на землю и задумчиво уставился на нее. Я была практически уверена, что он не спал прошлой ночью. Когда я ложилась, он лихорадочно что-то записывал за столом и даже не удостоил меня взглядом, когда пожелал спокойной ночи. Утром я застала его на том же месте, в окружении выросших за ночь стопок книг и пергаментов, с темными кругами под глазами. Тем не менее он поприветствовал меня с непривычной энергией и почти сразу же утащил в сад, чтобы начать урок. Никаких возражений с моей стороны не последовало. На самом деле, за последние несколько недель ничто меня так не порадовало, как это. – Меня никто не учил. Я сама узнавала то, что нужно. Чтобы… танцевать. Я не могла подобрать подходящееслово, пришлось остановиться на этом. – Танцевать? – Да. Я щелкнула пальцами, выудив из памяти нужное: – Выступать. В Трелле. Понимание медленно озарило лицо Макса, немного омрачив его энтузиазм, хотя я и не поняла почему. – Понимаю. Что ж, неудивительно, что ты самоучка. Он фыркнул и поднялся на ноги. Я последовала его примеру хотя бы потому, что мне не нравилось, когда он смотрел на меня сверху вниз. – Прежде всего Ордена стремятся к контролю, – начал он. – Именно для этого их и основали – чтобы убедиться, что повелители не причинят никому вреда из-за своего неведения. И тут Ордена достойно выполняют свою миссию. Как правило, повелители причиняют вред осознанно. Ну, если не считать Мофа и моих роз. Макс на мгновение нахмурился, скорбно глядя на обугленные цветы, затем снова посмотрел на меня: – Кажется, тебе нравится призывать, так что давай начнем с этого. И у тебя есть потенциал. Умение превращать бабочек в стекло довольно впечатляющее для вальтайна. Обычно они испытывают трудности с магией такого рода. Он, вероятно, заметил мою улыбку, потому что тут же предостерегающе поднял палец: – Не обольщайся. Тебе еще есть над чем поработать. Он взял в руки маленький желтый цветок с множеством тонких длинных лепестков: – Начнем с него. Сделай точную копию. Задание показалось мне совсем легким, и я улыбнулась, но Макс снова поднял палец: – Нет. Убери с лица эту самодовольную ухмылку. Мне не нужны твои фантазии на тему, как выглядит этот цветок. Мне нужен именно он. Точная копия, вплоть до мельчайших деталей. Я перевела взгляд с Макса на маленький желтый цветок в его руке, внимательно рассмотрела слои лепестков. Я не сомневалась, что смогу справиться с заданием. Но разве это более впечатляюще, чем мои обычные фокусы? Люди жаждут зрелищ. Им хочется, чтобы волшебство поражало. И мне непременно нужно поразить Ордена, чтобы проявить себя. – Ты уверен, что так я произведу впечатление на экзаменах? – с сомнением спросила я. |