Онлайн книга «Янтарь рассеивает тьму»
![]() Глава 37. У меня нет сил ![]() «Это из-за них исчез клан Ночи. – С этой мыслью Люциан вырвался из оков сна. – Учитывая ту разрушительную силу, они могли за секунду уничтожить целые горы так, что после не останется и крошек». – Владыка Луны не получил разумных объяснений, но увиденного хватило, чтобы сделать некоторые выводы. Сила, порожденная Элеонорой и Каем, была настолько уникальной, что противостоять ей казалось невозможным. Она разрушала все, чего касалась, кроме них самих. Удивительно, что Ксандр не стал пеплом, судя по тому, во что превратились тела кроликов. Видимо, он смог защититься, благодаря своей ауре, но если бы ее не было… «Он бы исчез… Исчез, как клан Ночи, не оставив после себя следов». Камни-предвестники не были шуткой, а люди, которым они доставались, становились великими, – их имена гремели на весь мир. Камни Элеоноры и Кая были противоположны во всех смыслах: как тьма и свет, как два магических потока, наполнявшие мир. Однако тьма и свет не могли существовать в единстве. Люциан даже слышал, что если попытаться объединить их, то все начнет разрушаться. Но на тренировках светлые и темные маги не порождали такого, когда атаковали друг друга. Было ли в них недостаточно мощи? Или мало быть просто темным и светлым магом? «Кем на самом деле были Кай и Элеонора? И что за „великие начала“, про которые он говорил?» Лежа в кровати и сверля взглядом потолок, Люциан прислушался к внутренним потокам своей ци, чтобы уловить ту мощь, которую ранее породила Элеонора. Он прикрыл веки, окунулся в глубину души, где увидел чистый голубой свет, присущий любому светлому магу. Никакого намека на что-то необычное или скрытое не нашлось – его душа осталась абсолютно обычной. «Хорошо, значит, я не такой, как Элеонора». Во время завтрака Люциан молчал, пока остальные заклинатели обсуждали, что перед отъездом купить на рынке. Он медленно ел рисовую кашу с фруктами, по-прежнему думая о сне. Говорить с Морионом ему совсем не хотелось, он даже смотреть на него побаивался. На рынке было людно. На второй день некоторые мужчины уже смогли подняться на ноги, и Цзин Цзу ожила, пытаясь вернуться в прежний рабочий режим. Не все лавки были открыты, но им удалось закупиться впрок. Заклинатели набрали самое необходимое: сушеные фрукты, коренья, крупы, сушеное мясо – то, что не портилосьсразу. – Держи. – Эриас протянул Люциану танхулу из диких яблок и боярышника. – О, ты ведь его обожаешь! – весело произнес Абрам. – Давайте купим побольше, ты ведь не против? – Я за, – сказал Люциан и забрал у Эриаса палочку с фруктами. – А как вы относитесь к танхулу из банана? – поинтересовался Морион. Люций незаметно скривил губы. – Не люблю. Слишком приторно. Морион в ответ хмыкнул, словно пришел к какому-то своему выводу. Люциан чувствовал себя странно, казалось, он должен был уловить намек, но не смог, потому что позабыл необходимые детали. Он мог бы покопаться в воспоминаниях, но ему и так забот хватало. После обеда народу на рынке стало меньше, потому что все поспешили вернуться к работе. На Мориона внезапно налетела какая-то селянка, и он зашипел. – Ой, простите меня, уважаемый, – произнесла девушка и сразу поспешила к подружкам. Люциан потянул бессмертного за рукав. – Все в порядке? – Да, – сквозь зубы процедил Морион, опустив взгляд на его пальцы. |
![Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму [book-illustration-7.webp] Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму [book-illustration-7.webp]](img/book_covers/115/115607/book-illustration-7.webp)
![Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму [book-illustration-8.webp] Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму [book-illustration-8.webp]](img/book_covers/115/115607/book-illustration-8.webp)