Онлайн книга «Янтарь рассеивает тьму. Асдэм»
|
– Нет. «Ты глупый, раз предлагаешь мне поиздеваться над другими людьми?» – Как хочешь, – хмыкнул Кай. – А что насчет тебя? Почему, когда Лилу посоветовала тебе повлиять на Нарциссу, ты перевел тему? Кай вальяжно отмахнулся рукой. – Не люблю силой отбирать чужие игрушки. Это низко. Люциан удивленно посмотрел на него и с подозрением произнес: – Я думал, ты не выбираешь способы, когда речь идет о получении желаемого. – Правда? – С губ Кая слетел смешок. – До сих пор так думаешь? Люциан промолчал. Он давно заметил разницу между прошлым Каем и нынешним, но по-прежнему считал, что хорошо знает этого демона. Поскольку Лилу сказала, что Шиву не мог взять бутылку бесконечного вина, они решили проведать Альмея – демона, который остался на торжестве после ухода Лилу, ее человека и Шиву. – Альмей в последнее время увлекся торговлей драгоценными украшениями, так что пойдем к нему в лавку возле рынка, – сообщил Кай, когда Люциан поинтересовался, почему они направляются не в сторону жилых районов. – Ты знаешь все и обо всех в этом городе? – Нет. – Значит, ты знаком с участниками дела, раз безошибочно угадываешь, где их искать? – Нет, я просто невероятно могущественный. Люциан фыркнул. «Невероятно могущественный, который не может найти владыку демонов». ![]() Глава 62. Бутылка бесконечного вина. Часть четвертая ![]() На рынке всегда было оживленно вне зависимости от времени суток. Демоны зазывали в дома, лавки и торговые палатки. Их голоса сливались в шум, а запахи смешивались воедино. Такая атмосфера давила. Эффект от вина давно прошел, и Люциану захотелось забиться в одинокий угол и отсидеться там, пока все не уляжется. – Мы здесь ненадолго, – успокоил Кай и быстро повел его через толпу. Они нашли Альмея на втором этаже торгового дома. Он заведовал ювелирной лавкой – просторным помещением в древесных оттенках и с большими окнами. Люциан пришел сюда по конкретному делу, но на время отвлекся на диковинные украшения. Под стеклом лежали серьги, тиары, заколки, браслеты и подвески – украшения выглядели необычайно, будто из другой культуры, и были представлены в лучшем виде. Альмей встретил гостей с улыбкой. Этот демон походил на мужчину статного и элегантного. Он был одет в коричнево-черные одежды, а на его голове торчали острые, почти как у антилопы, рога. – Ваше владычество привело гостя? Хотите прикупить ему подарок? Кай не удержался от смешка, а затем обратился к Люциану: – Желаешь чего-нибудь? Я вижу, тебе интересно. – Это просто любопытство, – сухо отозвался Люций, оторвав взгляд от прилавков. – Меня не волнуют украшения. Кай хмыкнул: – Как хочешь, тогда прикуплю что-нибудь для Хаски, он обожает побрякушки, но сам никак сюда не дойдет. Демон направился к последнему застекленному стеллажу, в то время как Люциан подошел к Альмею, чтобы расспросить его о деле: – Мы пришли поговорить о торжестве в доме Салеона, которое вы недавно посетили. Могу я задать вам несколько вопросов? – Конечно, – охотно согласился Альмей. Люциан заметил, что он был первым из демонов, кто не смотрел на него с голодом или похотью. – Вы знаете о том, что бутылка бесконечного вина, доверенная Салеону, была украдена? – Нет. – Странно, а госпожа Лилу сказала, что из гостей вы единственный задержались дольше всех. У нас есть основания полагать, что вам что-то известно. Вы точно ничего не видели и непричастны к этому делу? |
![Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму. Асдэм [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму. Асдэм [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/115/115606/book-illustration-5.webp)
![Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму. Асдэм [book-illustration-19.webp] Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму. Асдэм [book-illustration-19.webp]](img/book_covers/115/115606/book-illustration-19.webp)