Онлайн книга «Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона»
|
От его слов у Люциана дернулся глаз. «Лишние… переживания?» В мире существует больше могущественных, чем им известно, а Морион называет это «лишними переживаниями»? – А что насчет Хамелеонова гриба? – спросил Эриас. – Почему ты сказал, что он «дитя владыки демонов»? – Потому что он любимчик, спасенный и взращенный владыкой демонов. Как и он сам, Хамелеон владеет техникой смены лиц – только его перевоплощения иного толка, для них не нужны жертвы. – Хамелеонов гриб – это ведь ядовитый магический сорняк, который растет на кладбищах и травит местность, – сказал Абрам. – Почему этот демон назван в его честь? – Не знаю, – хмыкнул Морион. – Он старше меня, мне неизвестна его история целиком. Если судить по истинному воплощению, которое представляет споры хамелеонова гриба, то при жизни Хамелеон был отравлен этим сорняком, а после смерти его тело стало почвой для него. Поэтому, переродившись, его истинная форма приняла вид ядовитых спор. Эриас внимательно посмотрел на Мориона. – И ты всерьез считаешь, что кто-то из этих могущественных замешан в поимке Люция? – Это гораздо вероятнее того, что к делу причастна какая-то сошка, которую мы бы заметили, или же владыка демонов, но он сам мало за что берется и предпочитает использовать чужие руки. – Ты сказал, что темный магистр является работорговцем с черного рынка, – вспомнил Люциан. – Чтобы попасть туда из клана Луны, нужно пересечь несколько рек. – Он посмотрел на заклинателей. – Вы выяснили, где в Лунных землях находится черный порт? Морион лукаво улыбнулся и махнул рукой в сторону мелькающего вдалеке экипажа. – Лаус два дня занимался этим вопрос. Пойдем спросим, добился ли он успеха. ![]() Глава 93 Случайная встреча в глуши Часть шестая ![]() В кронах шепталась листва, сопровождая быстрой песней торопливый шаг лошадей. Отряд приближался к окраине леса, где деревья росли поодаль друг от друга, а на землю падало много света. Эта область полнилась неопасной для смертных живностью; Люциан слышал, как птицы перелетают с ветки на ветку, как где-то вдали перебегают звери, но никого из темных тварей не чувствовал, что позволило ему с облегчением выдохнуть. Лаус ехал во главе кортежа, а сбоку от его лошади шагал связанный по рукам темный магистр. Его ноги заплетались, да и он выглядел сильно усталым. Судя по запылившимся черным одеждам и истоптанным сапогам, магистр шел так уже двое суток. Поскольку был пленен божественным вервием, он не мог вырваться, а сила его равнялась способностям обычного смертного. – О-о, владыка Луны очнулся, – насмешливо произнес пленник, когда заклинатели обогнали кортеж и приблизились к Лаусу. Проигнорировав бубнеж магистра, Лаус перевел внимание на Люциана. – Рад вас видеть. Как ваше самочувствие? – Он проявлял беззаботную участливость, словно совсем не был обеспокоен тем, что рядом с его лошадью шагал опасный разбойник, лишенный сил, но не навыков. – Хорошо, – отозвался Люциан, глядя ему в лицо. – Могу я поговорить с вами? – Конечно, только тихо. – Лаус бросил короткий взгляд на идущих позади людей. – Не стоит понапрасну волновать их. Люциан кивнул и посмотрел на восседающих в седлах воинов, на повозку с вещами, в которую набились пешие слуги – теперь они не поспевали за скоростью отряда, – и на экипаж, плавно покачивающийся из стороны в сторону. Он подвел лошадь ближе к Лаусу, встав с ним бок о бок, а Эриас, Абрам и Сетх выстроились позади в шеренгу, чтобы отгородиться от чужих глаз. Морион же, обменявшись взглядами с Люцианом, отлетел подальше, то ли потому, что не был заинтересован в этом разговоре, то ли на разведку. |
![Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/115/115605/book-illustration-6.webp)
![Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/115/115605/book-illustration-5.webp)