Книга Завещание короля, страница 35 – Юлия Ветрова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Завещание короля»

📃 Cтраница 35

Не обращая внимания на то, что кто-то продолжает терзать двери с другой стороны, он облегчённо вздохнул и огляделся по сторонам, пытаясь понять, куда попал. Дворец всё сильнее напоминал ему лабиринт, и этот лабиринт, к сожалению, придворные знали куда лучше, чем он сам.

Наконец, взгляд его упал на служанку, нервно оглядывавшуюся на пришельца и старавшуюся побыстрее стряхнуть с подоконника какие-то осколки пушистой метёлкой.

– Эй, девочка! – окликнул он. – Где находятся покои короля?

– Г-господин… – девушка поспешно спрятала за спину метёлку. – Но если вы этого не знаете, то…

– Я – новый король! – нетерпеливо сказал он. – У меня нет ни времени, ни желания препираться! Рискни мне не поверить и вызвать мой гнев… Или поверить, и получить милость.

Спустя секунду девушка закивала – видимо решила, что злить незнакомца опасно.

– Прошу, – она с лёгким поклоном указала на анфиладу комнат, убегавших на восток, и сама поспешила вперёд.

Девушку звали Греттой. Следуя за ней, Мартин бессовестно оглядывал окружающую роскошь. Хоть он и не был большим любителем позолоты и кружев, но королевские апартаменты, всё-таки, произвели на него впечатление. Некоторые залы были от пола до потолка облицованы полудрагоценными камнями – малахитом и бирюзой, другие походили на покои синайских императоров,третьи, несмотря на падавший за окнами снег, наполняли тропические деревья и цветы.

Наконец, они добрались до королевского крыла – Мартин понял это потому, что за очередным поворотом столкнулся нос к носу с Иоганом Дорицким.

– Вот вы где! – обрадовался князь. – А мы уже было начали беспокоиться, что с вашим величеством что-то случилось.

– Пока ещё высочеством, – поправил его Мартин, не желая загадывать наперёд. Ему и «высочества» хватало по самое не хочу. – Гретта говорит, что здесь я смогу отдохнуть и привести себя в порядок… – Он огляделся по сторонам в поисках другой двери, за которую можно было бы спрятаться.

– Всё верно, я вам помогу, – подал голос Дорицкий, но воплотить свою угрозу в жизнь не успел, потому что в комнате послышался ещё один женский голос:

– Ах, ваше величество, наконец-то нам удалось вас отыскать!

Обернувшись на звук, Мартин увидел троих придворных дам, одетых под стать окружающей роскоши. Две из них были совсем молоденькими, а третья, стоявшая чуть впереди, выглядела более зрелой, чем его мать.

– Её Величество Мария-Терезия сожалеет, что здоровье не позволило ей выйти вам навстречу! Но ей не терпится поближе познакомиться со своим внуком! Прямо сейчас! – более настойчиво добавила она, бросив тяжёлый взгляд на Дорицкого.

Мартин тоже посмотрел на князя и развёл руками.

– Боюсь, отдых придётся отложить, – с деланным сожалением произнёс он и, поклонившись дамам, попросил:

– Будьте любезны, проводите меня, конечно же, Её Величество бабушку нельзя заставлять ждать.

Напоследок, все три фрейлины по очереди одарили презрительными взглядами Дорицкого и, ловко окружив Мартина со всех сторон, подобно тому, как овчарки ведут отару, принялись указывать ему путь в другое крыло.

Королева-бабушка ожидала его в своих апартаментах. Дабы показать, что здоровье не позволяет ей выйти на улицу, она делала это, лёжа на большой парадной кровати и укрывшись множеством пледов и кружевных одеял. Однако, Мартин достаточно хорошо разбирался в людях, чтобы с первого взгляда понять: несмотря на то, насколько морщинистым и высохшим выглядит её лицо, жизни в этой женщине побольше, чем в ином матросе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь