Онлайн книга «Краткосрочный курс для попаданок. Гарантия. Дорого»
|
— Удачной нам охоты! — бодро говорит Король, лично помогая мне выйти из кареты. — Удачной охоты! — кричат сопровождающие, встречающие нас у огромного шатра из темно-серой ткани с серебряной вышивкой. — Прошу всех угощаться! — радушно предлагает Король Базиль. — Силы нам понадобятся! Придворные едят и пьют, весело переговариваясь и постоянно произнося тосты в честь Их Величеств и Его Превосходительства Решающего. К счастью, нет Его Святейшества Бернарда. Фиакр не ест и не пьет, кивком благодарит за тосты в свою честь и совершенно игнорирует меня. Ах! Как я расстроена! Можно подумать! Лес, светлый и тихий, не кажется враждебным. Самые обычные утренние лесные звуки окружают нашу высокопоставленную компанию. И где эти порождения Тьмы? Как-то вдруг, неожиданно, оживление и веселье прекращаются. Король Базиль пристально смотрит на Фиакра и кивает ему, звонко, громко крикнув: — Снимайте, ваше Превосходительство! Дамы охают и хлопают в ладоши. Фиакр, строгий, одетый в черный охотничий костюм и высокие сапоги, сверкнув черными глазами, закрывает их и поднимает правую руку, спокойно и четко произнося: — Снимаю защиту! В это мгновение все обычные лесные звуки исчезают. Пространство наполняется низким утробным гудением. — Это голос Тьмы, — сообщает мне Король Базиль. — Под защитой Решающего до нас он не доходит. Сейчас защита снята — начинается охота! Короли, Император и сопровождающие отправляются в гущу леса. Женщины остаются под охраной Решающего и королевских стражников. Они возбужденно переговариваются, время от времени посматривая на меня. Кто с любопытством, кто с опаской, кто с недоверием и завистью. — Как вы смогли исчезнуть из моего дома? — угрюмо спрашивает Фиакр, подойдя ко мне, отошедшей в сторону от женской компании. — Применили колдовство? Внимательно смотрю на его лицо, ища признаки лукавства. Неужели он не знает о роли Армана в моем исчезновении? — Я бы сказала не колдовство, а смекалку, — на всякий случай возражаю я. — Ерунда! — резко реагирует Фиакр. — Это, несомненно, колдовство! — Как скажете… — как можно равнодушнее отвечаю я и меняю тему разговора. — А почему вы не охотитесь вместе с Их Величествами? — Я охраняю вас, — просто говорит он. — От кого? — горько иронизирую я. — От Тьмы, меня породившей? — Она может забрать вас, а вы нужны Империи, — строго констатирует Решающий. — Я мог бы просто наложить защиту, но, учитывая то, как вы… смекалисты, предпочитаю быть рядом. Именно рядом со мной с вами ничего не случится! — Нужна Империи? — снова иронизирую я, игнорируя его бахвальство. — Бернард так не считает! — Бернард слишком сконцентрировался на защите. Видит врагов во всех и во всем, — терпеливо объясняет Фиакр. — Да Бернард ненавидит меня! — шепотом, чтобы не услышали внимательно прислушивающиеся к нашему разговору придворные дамы, говорю я. — Его главная задача — уничтожить именно меня! Меня! — Он защищает Империю и нас, своих воспитанников, от того, что считает злом, — Фиакр по-прежнему фантастически терпелив. — Старая легенда о том, что именно Колдуньи — порождение Тьмы, очень живуча, и он в нее свято верит. — Но у вас ведь есть еще одна легенда, — напоминаю я, — легенда о Культе Непрощенных. Расскажете подробнее? А я расскажу о моем мире. — Бернард прав в одном, — неожиданно говорит Фиакр. — У вас есть какой-то план, незнание которого опасно для Империи. |