Онлайн книга «Ворона устроившая сюжетный переворот»
|
Глухой стук капель по старой черепице разрывал тишину. Звук открывающейся двери повозки показался слишком громким, как будто пространство само предостерегало меня от лишних движений. Зачем я вообще сюда прилетела? — Чувствую магию, — раздался голоснеподалеку от меня. От одного его звука кровь в моих жилах застыла. Стало так страшно, как никогда не было. — Поймать и привести ко мне! Вокруг, будто из тени вышло несколько человек в темных плащах. Они достали какие-то артефакты и начали ими светить во все стороны. Нужно было срочно отсюда убираться. Так, как дождь значительно снизил аэродинамику и качество полета, я выдохлась почти в самом начале. Махала крыльями из последних сил ругая себя за помутнение рассудка. Ну Кайн с Амелией и без моей помощи справятся с нашествием людей-монстров. Моя главная задача, сделать так, чтобы Лиаму не разбили сердце, и он не погиб. Глава 11 Пролетая над уже знакомым садом, где не было и намёка на дождь, я на секунду потеряла концентрацию и полетела вниз. Не знаю почему, но вдруг превратилась в человека. Пытаясь схватиться за ветки дерева, ободрала руки и ноги, но каким-то чудом умудрилась сравнительно мягко приземлиться на траву. — Фух, живая — облегчённо выдохнула я, осматривая себя с головы до ног. К сожалению, моя одежда пришла в полную негодность. Юбка порвалась сбоку до самого пояса, лиф превратился в лоскуты, выставив напоказ красивое нижнее бельё. Обувь куда-то исчезла. — Где ты была! — закричал Лиам, подбегая ко мне. — Лиам? — испуганно вскрикнула я и попыталась встать, но, споткнувшись о корень дерева, снова упала. — Больно. — Вижу. — он внимательно осмотрел меня, потом осторожно прощупал руки и ноги. — Переломов нет. Идти можешь? — А если скажу, что нет? Ты меня понесёшь? Лиам ничего не ответил. Просто молча поднял меня на руки и прижал к груди. Воспользовавшись магией телепортации, перенёс нас к двери моей комнаты. — Прими ванну. Потом поговорим, — он аккуратно поставил меня на ноги и открыл дверь, жестом предлагая зайти первой. — А ты не думал присоединиться? — я кокетливо хлопнула ресницами. — Напрасные мечты. С такими ранами и близко к тебе не подойду, — хмыкнул он, но в голосе прозвучало тепло, которое сделало эти слова почти ласковыми. Я опустила голову и поспешно скрылась в ванной. Он прав. Сто раз прав. Кому нужна девушка, вернувшаяся с ночного приключения в таком виде? На руки и колени было страшно смотреть. Как будто я бегала наперегонки с драконами и пару раз проиграла. — Не задерживайся. Я тебя жду, — сказал Лиам, негромко постучав в дверь. Его слова одновременно обрадовали и огорчили. О какой романтике и обольщении может идти речь, если даже простейшее движение вызывает неприятные ощущения. С трудом приняв прохладную ванну, я осторожно промокнула кожу полотенцем, завернулась в тёплый халат и только тогда, немного собравшись с духом, вернулась в комнату. Лиам сидел в кресле, откинув голову на спинку и прикрыв глаза. Он не реагировал на звуки, что само по себе меня удивило. — Лиам, — я осторожно коснулась его плеча. — Может, ты пойдёшь к себе? — Нет, — он тут же расправил плечи и поднялся, доставая из кармананебольшой пузырёк с зелёной мазью. — Лучше обработаю раны, пока ты всё рассказываешь. — Ты будешь делать это сам? — я посмотрела на него с искренним удивлением. |