Онлайн книга «Крепостная Эльза»
|
— Куда бы тебя пристроить? — задумалась госпожа Лера. Были бы у меня деньги — сказала бы, что я свободна и ушла бы в город. Но две монеты, которые дал лорд Вольтан, я истратила по дороге, на еду для себя и магары. Глава 48 На кухне дела для меня не было, помогать королевским портнихам меня не взяли, а в служанки придворным дамам я не годилась. — Слишком красива, — объяснила госпожа Лера. — Кому понравится, что прислуга, даже в простом платье, красивее тебя. Вообще она была неплохая, эта госпожа Лера. Не считала людей вещами и не обижала слуг. Во дворце она отвечала за чистоту и порядок, но задания давала вполне выполнимые и никогда не срывала на нас зло. — Будешь пока на уборке, а там посмотрим, — решила госпожа Лера. День служанки был расписан чётко. Ранний подъем, завтрак, а потом выполнение поставленных госпожой Лерой задач. Мы практически не пересекались с придворными, поэтому я очень удивилась, когда в одной из комнат увидела Генриха. — Кого я вижу! — воскликнул мой романтический герой и развёл руки так, словно собрался меня обнять. — Наконец-то! Очаровательная Эльза, она же актёрка Эська, она же скромная милая горожанка. Между прочим, не так-то просто было тебя здесь разыскать. Надо признать — играешь ты потрясающе. — Ты тоже неплохо, — ответила я и поставила на пол ведро с чистой водой. Я же не просто так пришла, у меня был приказ вымыть в помещении окна и протереть пыль. — Кто наврал, что он всего лишь хозяин мастерских? Что ты делал в тот вечер в парке графа? Обсуждал с королём совместный бизнес? — Что? — Ничего! Ты меня обманул, Генрих! — Я? Я тебя обманул? Я всего лишь не сказал всю правда. Заметь — для твоей же пользы, чтобы тебя не смущать. — Так и я для пользы. Чтобы тебя не смущать, — усмехнулась я. — Стал бы ты встречаться с крепостной актёркой, отвозить её порталом к морю и гулять с ней на закате солнца? Боюсь, что нет. Генрих прищурился и сделал несколько шагов в мою сторону. — Иди сюда, — велел он. — Ещё чего! — Подойди, кому сказал! Это приказ! На всякий случай я подхватила своё ведро и, бочком, бочком, обошла стол. Теперь между нами есть хоть какая-то преграда. — Кто ты такой, чтобы мне приказывать? — уточнила я. — Я тебе не принадлежу. — Знаю. Тебя подарили королю, но ведь это не сделало тебя свободной. Ты знаешь, глупая девчонка, куда попала? Придворные гуляки не церемонятся с хорошенькими крепостными. Жаловаться бесполезно — на такие развлечения смотрят сквозь пальцы. — Япопала сюда не по своей воле, — ответила я, пристраивая на подоконнике ведро. Окна-то надо мыть, а то меня накажут. Но как тут мыть, когда рядом стоит мой обманчивый и такой загадочный мужчина! Высокий, красивый, в роскошном камзоле и в белоснежной рубашке из тонкой ткани. Глаза мечут молнии, губы презрительно скривились, но руки, тем не менее, всё равно тянутся ко мне. Я же вижу, что я ему нравлюсь! Хоть в чём-то красота пригодилась. — Ты попала сюда, потому что обманула меня! — разозлился Генрих. Обогнул стол и оказался рядом со мной. Схватил за плечи, прижал к себе так, что блестящая пуговица камзола впилась мне в щёку. Я тихо пискнула и с готовностью повисла на шее Генриха. Не знаю, сколько бы мы целовались, если бы за дверью комнаты не раздались громкие голоса. Я оттолкнула Генриха и отскочила в сторону. |