Онлайн книга «Крепостная Эльза»
|
Впрочем, как показал ужин, до светских львиц барышням было далеко. Гости подъехали ближе к обеду. Соседи графа — пожилая дама, её муж и двое дочерей на выданье. Девицы были довольно смазливы, вели себя скромно, расслабились, лишь когда закончилась официальная часть и старшее поколение всем составом отправилось в сад — оценивать виды на урожай яблок. Лорд Вольтан остался развлекать девушек беседой, они его — музицированием и пением романсов. Старшая пела неплохо, младшей хватало ума тянуть последние слова куплетов за старшей — голос у неё был так себе. Обе кокетничали с лордом, требовали столичных новостей и сплетен и жаловались на провинциальную скуку. — Ах, лорд Вольтан, если бы нашёлся кто-то, кто вывез бы нас из этого ленивого и тихого болота, — вздыхала старшая, хлопая ресницами. — Да, а то ведь так и состаримся, платки вышивая, — вторила вторая. — В прошлом году папенька обещал на бал нас свозить, а нынче говорит, что времени нет. Пора готовиться, наряды шить! Что сейчас носят в столице? К моему большому удивлению, Вольтан вполне доходчиво объяснил веяния последней столичной моды. Девицы слушали, охали и ахали восхищённо, а я старалась запомнить тонкости. Значит, длинные, почти до пола, рукава уже не носят, юбки стали значительно шире, а поля у шляпок — уже. — Надо срочно вызвать из города портниху, — решила старшая сестра. — Иначе приедем на бал, как две деревенщины. Как Вольтан их терпит? Девицы были на удивление скучными собеседниками, всё, что они могли — это жеманно хихикать, прикрывая рты платочками, и ахать от удивления. Когда гости уехали, граф Пекан вызвал меня в столовую: — Садись за стол и покажи мне, как едят благородные барышни, — приказал он. Ой, да пожалуйста! Кроме двузубой вилки и пары разного размера ложек всё равно ничего нет, а я уже поняла, что чем есть. — Начинаем! — скомандовал граф. Они с лордом устроились с бокалами за противоположным концом стола и явно готовились посмеяться над моей неуклюжестью. Я сидела с прямой спиной и ждала, пока слуга поставит передо мной тарелку с чем-то средним междугустой похлёбкой и супом. Вкусно, между прочим. Первый раз в этом мире я ем мясную еду, ароматную и сытную. Аккуратно зачерпывая похлёбку ложкой, я старательно делала вид, что не слышу, как меня обсуждают. — А ничего, смотри, повторяет, — удивлённо заметил граф. — Пожалуй, найдётся ей в новой постановке какая-нибудь роль. — Вы уже готовите новую постановку, батюшка? — Да если бы! Понимаешь, нет ничего интересного! Журалю велел самому пьесу написать, так всё какая-то ахинея у него получается. Начинает читать — я на втором листе засыпаю. Неплохая история у него про давнюю войну, но ведь не будешь её обществу показывать, там ругань одна и грубости. Интересно, а чего, конкретно, надо? Хорошо бы граф хоть намекнул, для какого общества ему требуется сценарий. Кстати, кто такой Жураль? Я доела похлёбку, промокнула губы салфеткой. По знаку графа слуга поставил передо мной небольшой запечённый кусок мяса на косточке. Есть его без ножа было довольно проблематично, но я вспомнила, что такие кусочки гости ели руками. Взяла за косточку, откусила и едва не подавилась. Глава 17 Когда-то я пробовала мексиканскую кухню, блюдо с перцем табаско. До сих пор не понимаю, как это можно есть. Кисло-сладкий крем-суп, возможно, мне бы понравился своим ароматом и вкусом, если бы перебор с перцем не испортил всё удовольствие. |