Онлайн книга «Крепостная Эльза»
|
— Где мы, лорд? — На корабле. В единственной, кроме капитанской, каюте на судне, для гостей или важных пленников, которых ни в коем случае нельзя перевозить в трюме. — Не слишком вежливо привозить гостью в одурманенном состоянии, — заметила я. — А ты и не гость, Эльза. Ты — пленница. Я продал тебя капитану ещё вчера днём, когда мы вместе организовывали твоё похищение. От неожиданности я не могла вымолвить ни слова. Он шутит? Или издевается надо мной? Лорд, которого я считала почти что другом! Понятно, что он никогда не признает меня равной себе, но мне этого и не требовалось. Достаточно того, что он стал считать меня человеком, а не глупой недоразвитой животинкой, зависящей от милости хозяина. — Как вы могли меня продать, лорд? Я — свободная женщина! — Уже нет. Я не мог бы продать тебя в нашем королевстве, ибо здесь ты в самом деле свободная женщина. Но пираты — а мы с тобой находимся на пиратском судне, наплевали на законы, какими бы они не были. Здесь можно продать и купить что угодно и кого угодно. Взятое в бою, в том числе люди — считается приобретённым. Купленное — разумеется, тоже. Напоминаю — я продал тебя капитану. Он сумасшедший? Как можно меня продать, если нет рабской метки? Её же с меня снял ещё граф Пекан! Или уже есть? Я с ужасом взглянула на свою ладонь. Глава 58 Лорд Вольтан улыбнулся и отрицательно покачал головой. Сейчас он был похож на доброго воспитателя, который пытается донести до туповатой ученицы прописные истины и, в принципе, не сердится, потому, что ученица и раньше звёзд с неба не хватала. — Тебе не нужна метка, — догадался лорд. — Ты пленница, Эльза. — За что? Лорд Вольтан, вы единственный человек, который хорошо ко мне относился! Вы умный, великодушный, щедрый! За что вы так со мной? Что плохого я вам сделала? Вольтан тяжело вздохнул, на секунду мне показалось, что он жалеет о своей подлости. Но — только на секунду. — Эльза, поверь, эта была вынужденная мера. Возможно, когда-нибудь, когда мы оба состаримся, я найду тебя и на многое пролью свет. Но — не сейчас. Сейчас я хочу, чтобы ты знала — быть живой наложницей намного приятнее, чем мёртвой трактирщицей. — Мне что-то угрожало? — Да. Смерть. Быстрая и жестокая. Поверь, ты могла умереть в любую минуту. — Но я не сделала ничего плохого! Ничего незаконного! — воскликнула я и замолчала. А магара? За помощь магаре — смертная казнь! Выходит, Вольтан знает, что это я выпустила Фелицату? Почему же не скажет открытым текстом? Возможно потому, что по королевским законам он должен был выдать меня сразу. Но не выдал, а это значит, что ему тоже грозит наказание. Не казнят, конечно — аристократ же, и королю не изменял, но оштрафуют точно. — Вы сказали — наложница? — вспомнила я. — Чья? Лорд встал, налил себе из кувшина взвара, с удовольствием сделал несколько глотков. — Не знаю. Капитан собирается продать тебя на большом невольничьем рынке в столице Аврикии. Уверен, что заработает много монет — ты молода, красива и невинна. Всё, что ценят мужчины в любой стране, а в Аврикии особенно. Аврикия… Генрих рассказывал, что подданные королевства рождаются свободными людьми, но, при определённых и печальных обстоятельствах, бедные слои населения иногда продают в рабство себя или своих детей. Чаще всего — детей. Девочек, которые ценятся немного дороже племенной коровы, а иногда и дешевле. Ещё живой товар на рынок привозят пираты — пленных с захваченных и утопленных ими кораблей. Жители Аврикии людей покупают охотно — иметь раба намного дешевле, чем нанимать работника. |